I Wish Paroles Traduction Française

R. Kelly - Je souhaite

by R. Kelly

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R. Kelly I Wish

I wish, I wish, I wish
Je souhaite, je souhaite, je souhaite
To every city
Dans chaque ville
I wish, I wish, I wish
Je souhaite, je souhaite, je souhaite
Every hood
Chaque capot
I wish, I wish, I wish
Je souhaite, je souhaite, je souhaite
And every block
Et chaque bloc
I wish, I wish, I wish
Je souhaite, je souhaite, je souhaite
Ghetto America
Ghetto Amérique
Rollin' through the hood, just stopped by to say what's up
Je roule à travers le capot, je m'arrête juste pour dire ce qui se passe
And let you know that your baby boy ain't doing so tough
Et je te ferai savoir que ton petit garçon ne va pas si mal
And even though you passed going on four long years
Et même si tu as passé quatre longues années
Still waking up late at night crying tears
Je me réveille toujours tard dans la nuit en pleurant des larmes
Just thinking about those days you used to talk to me
Je pense juste à ces jours où tu me parlais
Smilin' while I'm sippin' on this Hennessy
Je souris pendant que je sirote ce Hennessy
And remember we bragged on how rich we would be, to get up out this hood was like a fantasy
Et rappelez-vous que nous nous vantions de notre richesse, sortir de ce quartier était comme un fantasme
And now you hear my songs the radio is playin'
Et maintenant tu entends mes chansons, la radio joue
Oh I can't believe my ears
Oh, je n'en crois pas mes oreilles
And what everybody's sayin'
Et ce que tout le monde dit
And boy I'll tell you, folks don't know the half
Et mon garçon, je vais te le dire, les gens ne connaissent pas la moitié
I would give it all up, just to take one ride
J'abandonnerais tout, juste pour faire un tour
How I used to kick it on the front porch
Comment je le frappais sur le porche
And how I used to lay back and smoke weed
Et comment je m'allongeais et fumais de l'herbe
And all the little basement party joints we'd do
Et toutes les petites fêtes en sous-sol que nous ferions
Now I'm just missing you
Maintenant tu me manques
How I wish
Comment je souhaite
(Chorus)
(Refrain)
I wish that I could hold you now
J'aimerais pouvoir te tenir maintenant
I wish that I could touch you now
J'aimerais pouvoir te toucher maintenant
I wish that I could talk to you
J'aimerais pouvoir te parler
Be with you somehow
Être avec toi d'une manière ou d'une autre
I know you're in a better place
Je sais que tu es dans un meilleur endroit
Even though I can't see your face
Même si je ne peux pas voir ton visage
I know you're smiling down on me
Je sais que tu me souris
Saying everything's okayyy
Dire que tout va bien
And if I make it out this thug life
Et si je m'en sors de cette vie de voyou
I'll see you again someday
Je te reverrai un jour
I wish, I wish, I wish
Je souhaite, je souhaite, je souhaite
I wish, I wish, I wish
Je souhaite, je souhaite, je souhaite
(Verse 2)
(Verset 2)
Now ever since this money come, been nothing but stress
Depuis que cet argent est arrivé, il n'y a eu que du stress
Sometimes I wish I could trade in my success
Parfois, j'aimerais pouvoir échanger mon succès
Y'all look at me and say boy you've been blessed
Vous me regardez tous et dites, garçon, vous avez été béni
But y'all don't see the inside of my unhappiness
Mais vous ne voyez pas l'intérieur de mon malheur
Man I swear this sh*t gets heavy like a ton
Mec, je jure que cette merde devient lourde comme une tonne
That's why you hear me shootin' This real sh*t off like a gun
C'est pour ça que tu m'entends tirer sur cette vraie merde comme une arme à feu
Hmm I wonder how my friends would treat me now
Hmm, je me demande comment mes amis me traiteraient maintenant
If I wasn't iced up with a Bentley and a house
Si je n'étais pas glacé avec une Bentley et une maison
That's why fake ass niggas get fake ass digits And fake ass playas get a real playa hatin' 'em
C'est pourquoi les faux négros ont de faux chiffres et les faux playas ont une vraie playa qui les déteste
Honey Love goes platinum and y'all ass come around
Honey Love devient platine et vous venez tous
But y'all don't wanna raise the roof until my sh*t is going down
Mais vous ne voulez pas soulever le toit jusqu'à ce que ma merde s'effondre
(Chorus)
(Refrain)
How I used to hoop off in them tournaments
Comment j'avais l'habitude de participer à ces tournois
(With you)
(Avec toi)
And how I used to club hop on weekends
Et comment j'avais l'habitude de faire du club hop le week-end
(With you)
(Avec toi)
Your family called the morning of the tragic end
Ta famille a appelé le matin de la fin tragique
Damn, my condolensces
Merde, mes condoléances
(Verse 3}
(Couplet 3}
Voices in my head be telling me to come to church
Des voix dans ma tête me disent de venir à l'église
Saying the Lord is the only way for you to stop the hurt
Dire que le Seigneur est le seul moyen pour toi d'arrêter la souffrance
Dreaming of windows black tinted like a hurst
Rêver de fenêtres noires teintées comme une hutte
When waking up to life sometimes seems worst
Quand se réveiller avec la vie semble parfois pire
And all I ever wanted is to be a better man
Et tout ce que j'ai toujours voulu c'est être un homme meilleur
And I try to keep it real with my homies now
Et j'essaie de garder ça réel avec mes potes maintenant
For me to save the world I don't understand
Pour que je sauve le monde, je ne comprends pas
How did I become the leader of a billion men?
Comment suis-je devenu le leader d’un milliard d’hommes ?
How I used to street perform on Friday
Comment je jouais dans la rue le vendredi
(With you)
(Avec toi)
And how I used to go to church on Easter Sunday
Et comment j'allais à l'église le dimanche de Pâques
(With you)
(Avec toi)
Standing here throwing them stones at me
Debout ici, me jetant des pierres
Somebody pray for me
Que quelqu'un prie pour moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.