Me and Emily Versuri Traducere în Română

Rachel Proctor - Eu și Emily

by Rachel Proctor

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rachel Proctor Me and Emily

Intro: G Asus Bm Asus G Asus Bm Asus
Introducere: G Asus Bm Asus G Asus Bm Asus
Floor board is filled with baby toys
Scândura de podea este plină cu jucării pentru copii
and empty coke bottles and coffee cups
și sticle goale de cola și căni de cafea
Driving through the rain with no radio
Conducerea prin ploaie fără radio
try not to wake her up
incearca sa nu o trezesti
Cell phone says low battery
Telefonul mobil spune baterie descărcată
God what if I break down
Doamne ce dacă mă stric
I'm just looking for an exit with lots of light
Caut doar o ieșire cu multă lumină
in a safe little interstate town
într-un orășel interstatal sigur
(CHORUS)
(FREN)
Just a cheap hotel
Doar un hotel ieftin
with a single bed
cu un pat de o persoană
and cable TV
si cablu TV
A (repeat Intro)
A (repetă introducerea)
is good enough for me and Emily
este suficient de bun pentru mine și Emily
Someday when shes old enough
Într-o zi când va fi suficient de mare
she's going to start asking questions about him
ea va începe să pună întrebări despre el
some kid at school brings his dad for show and tell
un copil de la școală își aduce tatăl pentru spectacol și poveste
gets her little mind wondering
își pune mintea să se întrebe
wheres my daddy do I have one
unde este tata am eu unul
does he not love me like you do
nu mă iubește așa cum faci tine
Maybe I'll find someone to love the both of us now
Poate voi găsi pe cineva care să ne iubească pe amândoi acum
tell her when she's old enough to know the truth
spune-i când va fi suficient de mare pentru a afla adevărul
(CHORUS 2)
(FRENUL 2)
Will it break her heart
Îi va rupe inima?
will she understand
va înțelege ea
that I had to leave
că a trebuit să plec
That's what was best for me and Emily
Asta a fost cel mai bine pentru mine și Emily
(BRIDGE)
(POD)
The house was never clean enough
Casa nu a fost niciodată suficient de curată
his dinner never warm enough
cina lui niciodată suficient de caldă
Nothing I did was ever good enough to make him happy
Nimic din ce am făcut nu a fost vreodată suficient de bun pentru a-l face fericit
So I guess he gave me what he thought I deserved
Așa că bănuiesc că mi-a dat ceea ce credea că merit
but it would kill me if he ever raise his hand to her
dar m-ar ucide dacă ar ridica vreodată mâna spre ea
(repeat Intro)
(repetă introducerea)
Big rigs are throwing rain on my windshield now
Mașinile mari îmi aruncă ploaie acum pe parbriz
Seems like they're laughing at me
Se pare că râd de mine
Maybe the storm is letting up
Poate că furtuna încetează
and the morning is breaking free
iar dimineața se eliberează
(CHORUS 3)
(FRENUL 3)
Its a brand new day
Este o zi nou-nouță
It's as second chance
Este ca a doua șansă
yesterday is just a memory
ieri este doar o amintire
us
noi
For Me and Emily
Pentru mine și Emily
Floor board is filled with baby toys
Scândura de podea este plină cu jucării pentru copii
and empty coke bottles and coffee cups
și sticle goale de cola și căni de cafea
At least theres one good thing that he gave me
Cel puțin există un lucru bun pe care mi l-a dat
and she's starting to wake up
iar ea începe să se trezească

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.