Gönül Yarası Songtekst Nederlandse Vertaling

Rafet El Roman - Hartzeer

by Rafet El Roman

Rafet El Roman - Gönül Yarası songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Gönül Yarası - Rafet El Roman
Vertalingen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rafet El Roman Gönül Yarası

Yalan sözler gülüşlere
Lieg woorden voor een glimlach
Kandın gittin ellere
Je viel voor de handen
Kimbilir kaç senelerce
Wie weet voor hoeveel jaar?
Yanar durur bu içimde
Het brandt in mij
Gün görmeyen şu yüzüm bilir
Dit gezicht van mij dat de dag nooit ziet, weet het
Sen de güldüm seni sevdim
Ik lachte ook, ik hield van je
Dönsen de kıymeti yok
Het is het niet waard, ook al kom je terug
Düştün gözümden bir kere
Eén keer ben je uit mijn zicht verdwenen
Adaletsiz koca dünya yine olan bana oldu
Oneerlijke grote wereld, het overkwam mij weer
Aşk ateşi yar acısı dönüp durup beni vurdu
De pijn van het vuur van de liefde bleef zich omdraaien en mij raken
Şimdi gönül yaralı, kırık kolu kanadı
Nu is het hart gewond, de gebroken arm bloedt
Sende kaldı yarısı, varsın dursun acısı
De helft ervan blijft bij jou, laat de pijn voortduren.
Gönül yarası
hartzeer
Yitik marur gönlüme
Verloren voor mijn trotse hart
Kıydın gittin ömrüme
Je hebt mijn leven vernietigd
Neyim varsa inandığım
Het enige wat ik heb is waar ik in geloof
Kayıp ziyan şimdi yarım
Het verlies bedraagt nu de helft
B bölümü
deel B
Nakarat
koor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.