Pastorale Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ramses Shaffy - Pastorale
Ramses Shaffy - Pastorale şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
tekst: Lennaert Nijgh
metin: Lennaert Nijgh
muziek: Boudewijn de Groot
Müzik: Boudewijn de Groot
Intro: | D D | D Dsus4/A D/A Dadd9/A | (2x)
Giriş: | D D | D Dsus4/A D/A Dadd9/A | (2x)
tel: 1 2 3 - - - - -4 - - - - - -
sayım: 1 2 3 - - - - -4 - - - - - -
Ramses Shaffy:
Ramses Shaffy:
D (intro-riff)
D (giriş riff)
Mijn hemel blauw met gouden hallen
Altın salonlu gök mavim
Mijn wolkentorens, ijskristallen
Bulut kulelerim, buz kristallerim
Kometen, manen en planeten,
Kuyruklu yıldızlar, aylar ve gezegenler,
aah, alles draait om mij
aah, her şey benimle ilgili
D (intro-riff)
D (giriş riff)
En door de witte wolkenpoort
Ve beyaz bulut kapısından
tot diep onder de golven
dalgaların derinliklerinde
D C D C D (intro-riff)
D C D C D (giriş riff)
Boort mijn vuur, mijn liefde, zich in de aarde
Ateşim, aşkım, toprağa dalıyor
En bij het water speelt een kind
Ve bir çocuk su kenarında oynuyor
En alle schelpen die het vindt
Ve bulduğu tüm kabuklar
gaan blinken als ik lach
gülümsediğimde parlamaya başlıyorum
bas:
bas:
Liesbeth List:
Liesbeth Listesi:
'k Hou van je warmte op mijn gezicht
Yüzümdeki sıcaklığını seviyorum
Ik hou van de koperen kleur van je licht
Işığının bakır rengini seviyorum
Ik geef je water in mijn hand
sana elimde su veriyorum
En schelpen uit het zoute zand
Ve tuzlu kumdan kabuklar
Ik heb je lief, zo lief
seni çok seviyorum
Ramses Shaffy:
Ramses Shaffy:
Ik scheur de rotsen met mijn stralen
Işınlarımla kayaları parçalıyorum
Verhoog de meren in de dalen en
Vadilerdeki göllerin arttırılması ve
Onweersluchten doe ik vluchten,
Fırtınalı gökleri kaçırırım,
aah, als de regen valt
ah, yağmur yağdığında
Verberg je ogen in mijn hand
Gözlerini elimde sakla
Voordat m'n glimlach ze verbrandt
Gülüşüm onları yakmadan önce
M'n vuur, m'n liefde, mijn gouden ogen
Ateşim, aşkım, altın gözlerim
't Is beter als je nog wat wacht
Biraz daha beklesen iyi olur
Want even later komt de nacht en
Çünkü biraz sonra gece gelir ve
schijnt de koele maan
serin ay parlıyor
Liesbeth List:
Liesbeth Listesi:
De nacht is te koud, de maan te grijs
Gece çok soğuk, ay çok gri
Toe neem me toch mee naar je hemelpaleis
Lütfen beni cennetteki sarayına götür
Daar wil ik zijn alleen met jou
orada seninle yalnız olmak istiyorum
En stralen in het hemelblauw
Ve gökyüzünün mavisinde parla
Ik heb je lief, zo lief
seni çok seviyorum
Ramses Shaffy:
Ramses Shaffy:
Als ik de aarde ga verwarmen
Eğer dünyayı ısıtacaksam
Laat ik haar leven in m'n armen
Onun kollarımda yaşamasına izin verdim
Van sterren weefde ik het verre,
Yıldızlardan uzakları dokudum,
aah, het noorderlicht
ah, kuzey ışıkları
Maar soms ben ik als kokend lood
Ama bazen kurşun kaynatmak gibiyim
Ik ben het leven en de dood
Ben yaşam ve ölümüm
In vuur, in liefde, in alle tijden
Ateşte, aşkta, her zaman
M'n kind, ik troost je, kijk omhoog
Çocuğum, seni teselli ediyorum, yukarı bak
Vandaag span ik mijn regenboog
Bugün gökkuşağımı uzatıyorum
Die is alleen voor jou
Bu sadece senin için
Samen:
Birlikte:
Ramses Shaffy: Nee nooit sta ik een seconde stil
Ramses Shaffy: Hayır, asla bir an bile hareketsiz durmam
Liesbeth List: Ik wil liever branden, neem me mee
Liesbeth List: Yanmayı tercih ederim, beni de yanına al
Ramses Shaffy: Geen mens kan mij dwingen wanneer ik niet wil
Ramses Shaffy: Ben istemediğimde kimse beni zorlayamaz
Liesbeth List: Wanneer je vanavond gaat slapen in zee
Liesbeth List: Bu gece denizde uyuduğunuzda
Ramses Shaffy: Geen leven dat ik niet begon
Ramses Shaffy: Başlamadığım hayat yok
Liesbeth List: En vliegen langs jouw hemelbaan
Liesbeth Listesi: Ve göksel yolunuz boyunca uçun
Ramses Shaffy: Je kunt niet houden van de zon
Ramses Shaffy: Güneşi sevemezsiniz
Liesbeth List: Ik wil niet meer bij jou vandaan
Liesbeth List: Artık seni bırakmak istemiyorum
Ik heb je lief, zo lief
seni çok seviyorum
D (intro riff)
D (giriş riff)
Ik heb je lief, zo lief
seni çok seviyorum
Ik heb je lief, zo lief
seni çok seviyorum
(fade out)
(kararıp söner)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
