Only a Girl 歌詞 日本語訳
ランディ・ニューマン - オンリー・ア・ガール
by Randy Newman
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Probably the easiest song to play off the Harps and Angels album, but no less great.
おそらく『Harps and Angels』のアルバムの中で最も演奏しやすい曲ですが、それに劣らず素晴らしい曲です。
She's only a girl
彼女はただの女の子です
And her voice is peculiar
そして彼女の声は独特だ
And her eyes are strange
そして彼女の目は奇妙だ
She's prone to be willful
彼女はわがままになる傾向がある
You try to cheer her up some
あなたは彼女を元気づけようとします
But she's impervious to change
しかし彼女は変化することができない
She dresses in black all of the time
彼女はいつも黒い服を着ている
Wears an orthopedic shoe
整形外科用の靴を履いている
It's some sort of uglification thing that she's into
それは彼女が夢中になっているある種の醜悪なものだ
She's a hundred and ten
彼女は11歳です
Maybe five foot five
たぶん5フィート5
She don't eat meat
彼女は肉を食べません
But she'll eat you alive
でも彼女はあなたを生きたまま食べるでしょう
She's only a girl
彼女はただの女の子です
But she's big time
でも彼女は大事な時期だよ
Instrumental:
インストゥルメンタル:
She's only a girl
彼女はただの女の子です
And I'll tell you about her
そして彼女についてお話します
At least all that I know
少なくとも私が知っていることはすべて
She's from South Carolina
彼女はサウスカロライナ出身です
And she came out here
そして彼女はここに出てきた
A few years ago
数年前
She waits on tables
彼女はテーブルで待っています
Works in a bank
銀行で働いています
Volunteers at the zoo
動物園のボランティア
She sure ain't lazy
彼女は確かに怠け者ではない
But she's very young
でも彼女はとても若いです
That's why I called you
だから私はあなたに電話したのです
She's only a girl
彼女はただの女の子です
Instrumental:
インストゥルメンタル:
Spoken Word:
話し言葉:
Well man, now you seen her, what do you think?
さて、彼女を見ましたが、どう思いますか?
Uh-huh...
うーん...
Yeah....
そう……。
Thought you'd say that..
そう言うだろうと思って..
No? Alright, go ahead.
いいえ?はい、どうぞ。
'Course I know. No you're wrong there.
もちろん知っています。いいえ、そこは間違っています。
Now listen:
さあ聞いてください:
Love is blind
恋は盲目
And deaf as well
そして聴覚障害者も
But I love this girl
でも私はこの女の子が大好きです
Can't you tell?
教えてもらえませんか?
She's only a girl
彼女はただの女の子です
And she loves me
そして彼女は私を愛しています
Key Change:
キーの変更:
Instrumental
インストゥルメンタル
Why would someone
なぜ誰かが
Beautiful as she
彼女のように美しい
Love someone old like me
私のような年老いた人を愛してください
Maybe it's the money
たぶんそれはお金です
Jeez, I never thought of that
へー、そんなこと考えたこともなかった
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
