Only a Girl Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Randy Newman - Sadece Bir Kız
by Randy Newman
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Probably the easiest song to play off the Harps and Angels album, but no less great.
Muhtemelen Harps and Angels albümünde çalınması en kolay şarkı ama daha az harika değil.
She's only a girl
O sadece bir kız
And her voice is peculiar
Ve sesi tuhaf
And her eyes are strange
Ve gözleri tuhaf
She's prone to be willful
O inatçı olmaya eğilimlidir
You try to cheer her up some
Onu biraz neşelendirmeye çalışırsın
But she's impervious to change
Ama o değişime dayanıklı değil
She dresses in black all of the time
Her zaman siyah giyinir
Wears an orthopedic shoe
Ortopedik ayakkabı giyiyor
It's some sort of uglification thing that she's into
Bu onun içinde olduğu bir çeşit çirkinleştirme meselesi
She's a hundred and ten
O yüz on yaşında
Maybe five foot five
Belki beş ayak beş
She don't eat meat
O et yemiyor
But she'll eat you alive
Ama seni canlı canlı yiyecek
She's only a girl
O sadece bir kız
But she's big time
Ama o büyük bir zaman
Instrumental:
Enstrümantal:
She's only a girl
O sadece bir kız
And I'll tell you about her
Ve sana ondan bahsedeceğim
At least all that I know
En azından bildiğim kadarıyla
She's from South Carolina
Kendisi Güney Carolina'dan
And she came out here
Ve buraya geldi
A few years ago
Birkaç yıl önce
She waits on tables
Masalarda bekliyor
Works in a bank
Bir bankada çalışıyor
Volunteers at the zoo
Hayvanat bahçesindeki gönüllüler
She sure ain't lazy
Kesinlikle tembel değil
But she's very young
Ama o çok genç
That's why I called you
Bu yüzden seni aradım
She's only a girl
O sadece bir kız
Instrumental:
Enstrümantal:
Spoken Word:
Konuşulan Kelime:
Well man, now you seen her, what do you think?
Pekala dostum, şimdi onu gördün, ne düşünüyorsun?
Uh-huh...
Ah-hı...
Yeah....
Evet...
Thought you'd say that..
Bunu söyleyeceğini düşünmüştüm..
No? Alright, go ahead.
Hayır mı? Tamam, devam et.
'Course I know. No you're wrong there.
Elbette biliyorum. Hayır orada yanılıyorsun.
Now listen:
Şimdi dinle:
Love is blind
Aşk kördür
And deaf as well
Ve aynı zamanda sağır
But I love this girl
Ama bu kızı seviyorum
Can't you tell?
Söyleyemiyor musun?
She's only a girl
O sadece bir kız
And she loves me
Ve o beni seviyor
Key Change:
Anahtar Değişiklik:
Instrumental
enstrümantal
Why would someone
Birisi neden
Beautiful as she
Onun kadar güzel
Love someone old like me
Benim gibi yaşlı birini seviyorum
Maybe it's the money
Belki de paradır
Jeez, I never thought of that
Tanrım, bunu hiç düşünmemiştim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
