Lidt i fem Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rasmus Seebach – Mały na pięć
Rasmus Seebach - Lidt i fem tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
(INTRO)
(WSTĘP)
(VERSE)
(WERSET)
Ingen tmmer mig som du gr
Nikt nie oswaja mnie tak jak ty
alle ved at du kan sno mig om din lillefinger
wszyscy wiedzą, że możesz owinąć mnie wokół małego palca
i starten var vi to vilde dyr,
na początku byliśmy dwoma dzikimi zwierzętami,
nu 'der lukket, slukket
teraz tam zamknięte, wyłączone
og jeg savner det
i brakuje mi tego
(OMKVD)
(OMKWD)
klokken var lidt i fem
było trochę po piątej
og jeg gad ikk' tag hjem
i nie chciałam wracać do domu
pludselig s stod hun der
nagle tam stała
og alle folk ku' se det hun var ikk' genert
i wszyscy widzieli, że nie była nieśmiała
men det var min fejl
ale to był mój błąd
jeg var lidt for lnge om at sig' nej
Trochę za długo zajęło mi powiedzenie „nie”.
hun kyssed' mig p munden, jeg har dummet mig
pocałowała mnie w usta, zrobiłem z siebie głupca
og skuffet dig, tilgiv mig
i rozczarowałem cię, wybacz mi
(2. VERS)
(2. ZWROTA)
du slukker lyset og siger godnat
gasisz światło i mówisz dobranoc
du orker ingenting og jeg siger det ok skat
nie możesz nic wziąć, a ja mówię, że wszystko w porządku, kochanie
men inderst inde er jeg ved at eksplodere
ale w głębi duszy zaraz eksploduję
lnges efter dig
tęsknię za tobą
(OMKVD)
(OMKWD)
klokken var lidt i fem
było trochę po piątej
og jeg gad ikk' tag hjem
i nie chciałam wracać do domu
pludselig s stod hun der
nagle tam stała
og alle folk ku' se det hun var ikk' genert
i wszyscy widzieli, że nie była nieśmiała
men det var min fejl
ale to był mój błąd
jeg var lidt for lnge om at sig' nej
Trochę za długo zajęło mi powiedzenie „nie”.
hun kyssed' mig p munden, jeg har dummet mig
pocałowała mnie w usta, zrobiłem z siebie głupca
og skuffet dig, tilgiv mig
i rozczarowałem cię, wybacz mi
(BRIDGE)
(MOST)
jeg er din
jestem twój
riv mit hjerte ud
wyrwij mi serce
tag det med dig overalt
zabierz go ze sobą wszędzie
mit liv er hos dig
moje życie jest z tobą
og jeg vil med dig overalt
i chcę iść z tobą wszędzie
Bm - G - A (Samme tempo som bridgen)
Bm - G - A (w tym samym tempie co na mostku)
(OMKVD)
(OMKWD)
klokken var lidt i fem
było trochę po piątej
og jeg gad ikk' tag hjem
i nie chciałam wracać do domu
pludselig s stod hun der
nagle tam stała
og alle folk ku' se det hun var ikk' genert
i wszyscy widzieli, że nie była nieśmiała
men det var min fejl
ale to był mój błąd
jeg var lidt for lnge om at sig' nej
Trochę za długo zajęło mi powiedzenie „nie”.
hun kyssed' mig p munden, jeg har dummet mig
pocałowała mnie w usta, zrobiłem z siebie głupca
og skuffet dig, tilgiv mig
i rozczarowałem cię, wybacz mi
(OUTRO)
(WYJŚCIE)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
