Lidt i fem Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Rasmus Seebach - Beşte küçük
Rasmus Seebach - Lidt i fem şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
(INTRO)
(GİRİŞ)
(VERSE)
(AYET)
Ingen tmmer mig som du gr
Kimse beni senin gibi evcilleştiremiyor
alle ved at du kan sno mig om din lillefinger
beni küçük parmağının etrafında çevirebileceğini herkes biliyor
i starten var vi to vilde dyr,
başlangıçta iki vahşi hayvandık,
nu 'der lukket, slukket
şimdi 'orası kapalı, kapalı
og jeg savner det
ve onu özlüyorum
(OMKVD)
(OMKVD)
klokken var lidt i fem
saat beşi biraz geçiyordu
og jeg gad ikk' tag hjem
ve eve gitmek istemedim
pludselig s stod hun der
aniden orada duruyordu
og alle folk ku' se det hun var ikk' genert
ve herkes onun utangaç olmadığını görebiliyordu
men det var min fejl
ama bu benim hatamdı
jeg var lidt for lnge om at sig' nej
Hayır demek için biraz fazla zaman harcadım
hun kyssed' mig p munden, jeg har dummet mig
beni ağzımdan öptü, kendimi aptal durumuna düşürdüm
og skuffet dig, tilgiv mig
ve seni hayal kırıklığına uğrattım, beni affet
(2. VERS)
(2. AYET)
du slukker lyset og siger godnat
ışığı kapatıp iyi geceler diyorsun
du orker ingenting og jeg siger det ok skat
hiçbir şey alamazsın ve ben de sorun olmadığını söylüyorum tatlım
men inderst inde er jeg ved at eksplodere
ama derinlerde patlamak üzereyim
lnges efter dig
seni özlüyorum
(OMKVD)
(OMKVD)
klokken var lidt i fem
saat beşi biraz geçiyordu
og jeg gad ikk' tag hjem
ve eve gitmek istemedim
pludselig s stod hun der
aniden orada duruyordu
og alle folk ku' se det hun var ikk' genert
ve herkes onun utangaç olmadığını görebiliyordu
men det var min fejl
ama bu benim hatamdı
jeg var lidt for lnge om at sig' nej
Hayır demek için biraz fazla zaman harcadım
hun kyssed' mig p munden, jeg har dummet mig
beni ağzımdan öptü, kendimi aptal durumuna düşürdüm
og skuffet dig, tilgiv mig
ve seni hayal kırıklığına uğrattım, beni affet
(BRIDGE)
(KÖPRÜ)
jeg er din
ben seninim
riv mit hjerte ud
kalbimi söküp çıkar
tag det med dig overalt
her yere yanınızda götürün
mit liv er hos dig
hayatım seninle
og jeg vil med dig overalt
ve seninle her yere gitmek istiyorum
Bm - G - A (Samme tempo som bridgen)
Bm - G - A (Köprü ile aynı tempoda)
(OMKVD)
(OMKVD)
klokken var lidt i fem
saat beşi biraz geçiyordu
og jeg gad ikk' tag hjem
ve eve gitmek istemedim
pludselig s stod hun der
aniden orada duruyordu
og alle folk ku' se det hun var ikk' genert
ve herkes onun utangaç olmadığını görebiliyordu
men det var min fejl
ama bu benim hatamdı
jeg var lidt for lnge om at sig' nej
Hayır demek için biraz fazla zaman harcadım
hun kyssed' mig p munden, jeg har dummet mig
beni ağzımdan öptü, kendimi aptal durumuna düşürdüm
og skuffet dig, tilgiv mig
ve seni hayal kırıklığına uğrattım, beni affet
(OUTRO)
(OUTRO)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
