This, My Porcelain Life Versuri Traducere în Română
Rasputina - Aceasta, Viața mea de porțelan
by Rasputina
Rasputina - This, My Porcelain Life versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
The entire song is based on a I V IV V chord progression. For this song
Întreaga melodie se bazează pe o progresie a acordurilor I V IV V. Pentru acest cântec
it's A E D E.
este A E D E.
This letter you get it, you burn it, forget it
Această scrisoare o primești, o ardeți, o uitați
It's not what I meant to say
Nu este ceea ce am vrut să spun
You might think me a scapegrace
S-ar putea să mă consideri un scapegrace
Really a fugitive in decay
Într-adevăr un fugar în decădere
I exist here on an acre of nature
Eu exist aici pe un acru de natură
In the diminutive
La diminutiv
But I'll be thinking of you, I would wager
Dar mă voi gândi la tine, aș paria
My favorite hypocrite
Ipocritul meu preferat
You are a master of the commerce of friendship
Ești un maestru al comerțului prieteniei
So I put all of my feathers on
Așa că mi-am pus toate penele
I wrote you this letter, I send it
Ți-am scris această scrisoare, ți-am trimis-o
And this foul weather is gone
Și vremea asta urâtă a dispărut
Of your last words to me I am thinking
Mă gândesc la ultimele tale cuvinte pentru mine
And of the depth of your eyes
Și de profunzimea ochilor tăi
But you can't halt the profound shrinking
Dar nu poți opri scăderea profundă
Of this, my porcelain life
Din asta, viața mea de porțelan
If axed that I reject your protection
Dacă îți refuz protecția
Well I abhor captivity
Ei bine, detest captivitatea
I want to live alone in my little section
Vreau să trăiesc singur în mica mea secțiune
So very wild and watery
Deci foarte sălbatic și apos
How to preserve my own mistaken perfection?
Cum să-mi păstrez propria perfecțiune greșită?
Oh you refine vulgarity
Oh, rafinați vulgaritatea
I want to tenuously ask this question
Vreau să pun încet această întrebare
Out of a census for clarity
Dintr-un recensământ pentru claritate
You are a master of the commerce of friendship
Ești un maestru al comerțului prieteniei
So I put all of my feathers on
Așa că mi-am pus toate penele
I wrote you this letter, I send it
Ți-am scris această scrisoare, ți-am trimis-o
And this foul weather is gone
Și vremea asta urâtă a dispărut
Of your last words to me I am thinking
Mă gândesc la ultimele tale cuvinte pentru mine
And of the depth of your eyes
Și de profunzimea ochilor tăi
But you can't halt the profound shrinking
Dar nu poți opri scăderea profundă
Of this, my porcelain life
Din asta, viața mea de porțelan
My porcelain life
Viața mea de porțelan
My porcelain life
Viața mea de porțelan
I find it very breakable
Mi se pare foarte spart
My porcelain life
Viața mea de porțelan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
