This, My Porcelain Life Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rasputina - Bu, Benim Porselen Hayatım

by Rasputina

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rasputina This, My Porcelain Life

The entire song is based on a I V IV V chord progression. For this song
Şarkının tamamı I V IV V akor ilerlemesine dayanmaktadır. Bu şarkı için
it's A E D E.
bu AED E.
This letter you get it, you burn it, forget it
Bu mektubu alırsın, yakarsın, unutursun
It's not what I meant to say
Söylemek istediğim bu değildi
You might think me a scapegrace
Beni günah keçisi olarak düşünebilirsin
Really a fugitive in decay
Gerçekten çürümeye yüz tutmuş bir kaçak
I exist here on an acre of nature
Burada bir dönümlük doğanın üzerinde varım
In the diminutive
küçültülmüş olarak
But I'll be thinking of you, I would wager
Ama seni düşünüyor olacağım, bahse girerim
My favorite hypocrite
En sevdiğim ikiyüzlü
You are a master of the commerce of friendship
Sen dostluk ticaretinin ustasısın
So I put all of my feathers on
Bu yüzden tüm tüylerimi taktım
I wrote you this letter, I send it
Sana bu mektubu yazdım, gönderdim
And this foul weather is gone
Ve bu kötü hava gitti
Of your last words to me I am thinking
Bana söylediğin son sözleri düşünüyorum
And of the depth of your eyes
Ve gözlerinin derinliğinden
But you can't halt the profound shrinking
Ama derin küçülmeyi durduramazsın
Of this, my porcelain life
Bundan, porselen hayatım
If axed that I reject your protection
Eğer bu iptal edilirse korumanızı reddederim
Well I abhor captivity
Esaretten nefret ediyorum
I want to live alone in my little section
Küçük odamda yalnız yaşamak istiyorum
So very wild and watery
Çok vahşi ve sulu
How to preserve my own mistaken perfection?
Kendi hatalı mükemmelliğimi nasıl koruyabilirim?
Oh you refine vulgarity
Oh, bayağılığı rafine ediyorsun
I want to tenuously ask this question
Bu soruyu yavaş yavaş sormak istiyorum
Out of a census for clarity
Netlik sağlamak amacıyla nüfus sayımından
You are a master of the commerce of friendship
Sen dostluk ticaretinin ustasısın
So I put all of my feathers on
Bu yüzden tüm tüylerimi taktım
I wrote you this letter, I send it
Sana bu mektubu yazdım, gönderdim
And this foul weather is gone
Ve bu kötü hava gitti
Of your last words to me I am thinking
Bana söylediğin son sözleri düşünüyorum
And of the depth of your eyes
Ve gözlerinin derinliğinden
But you can't halt the profound shrinking
Ama derin küçülmeyi durduramazsın
Of this, my porcelain life
Bundan, porselen hayatım
My porcelain life
Porselen hayatım
My porcelain life
Porselen hayatım
I find it very breakable
Bunu çok kırılgan buluyorum
My porcelain life
Porselen hayatım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.