One Wish Letra Traducción al Español

Ray J - Un deseo

by Ray J

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray J One Wish

Same chords through the whole song. Am F C G
Los mismos acordes en toda la canción. Soy F C G
As a matter of fact I was the one who said I love you first
De hecho fui yo quien dijo te amo primero
It was about eight years ago, don't act like you don't know
Fue hace unos ocho años, no actúes como si no lo supieras.
We were sittin' at home in your mama's livin' room
Estábamos sentados en casa, en la sala de estar de tu mamá.
Cause, we couldn't be alone
Porque no podríamos estar solos
See your mama knew I was something else, she knew how I felt
Mira, tu mamá sabía que yo era otra cosa, ella sabía cómo me sentía.
Back then we were in school; and that's your favourite excuse
En aquel entonces estábamos en la escuela; y esa es tu excusa favorita
Growin' up I was a fool; and I can't lie I'm missing you
Al crecer fui un tonto; y no puedo mentir te estoy extrañando
Listen and don't trip
Escucha y no tropieces
I think I need a bottle with a genie in it
Creo que necesito una botella con un genio dentro.
Here's my wish list
Aquí está mi lista de deseos
First one, I would create a heart changing love
El primero, crearía un amor que cambiaría el corazón.
Second one, I'll take yours and fill it all up
El segundo, tomaré el tuyo y lo llenaré todo.
Third one, but I don't need a lot of wishes cause I'll be okay if I get one
El tercero, pero no necesito muchos deseos porque estaré bien si consigo uno.
If I had one wish, we would be best friends
Si tuviera un deseo, seríamos mejores amigos.
Love would never end, it would just begin
El amor nunca terminaría, sólo comenzaría
If I had one wish, you would be my boo
Si tuviera un deseo, serías mi abucheo
Promise to love you, trust me I'll trust you
Prometo amarte, confía en mí, confiaré en ti
If I had one wish, we would run away
Si tuviera un deseo, huiríamos
Making love all day, have us a baby
Haciendo el amor todo el día, tennos un bebe
If I had one wish, I'd make you my whole life
Si tuviera un deseo, te haría toda mi vida.
And you'd be my wife, make it right this time
Y tú serías mi esposa, hazlo bien esta vez
If I had one wish
Si tuviera un deseo
One wish, one wish, one wish
Un deseo, un deseo, un deseo.
One wish, one wish, one wish
Un deseo, un deseo, un deseo.
One wish, one wish, one wish
Un deseo, un deseo, un deseo.
One wish, one wish, one wish
Un deseo, un deseo, un deseo.
Now tell me is this the only way I can get you right back in
Ahora dime, ¿es esta la única manera en que puedo hacer que vuelvas a entrar?
If so then searchin' I'll go, then I can have you for sho
Si es así, entonces buscaré. Iré, entonces puedo tenerte para sho.
Then you'll be loving me, holding me, kissing me
Entonces me amarás, me abrazarás, me besarás
So girl don't tell me what I'm feeling is make believe
Así que chica, no me digas que lo que siento es una fantasía.
I swear if I lose a second chance with you
Lo juro si pierdo una segunda oportunidad contigo
I wouldn't know what to do
no sabría que hacer
I'd probably check myself into some kind of clinic
Probablemente me internaría en algún tipo de clínica.
I couldn't be alone because without you I'm sick
No podría estar solo porque sin ti estoy enfermo
Here's my wish list
Aquí está mi lista de deseos
First one, I would create a heart changing love
El primero, crearía un amor que cambiaría el corazón.
Second one, I'll take yours and fill it all up
El segundo, tomaré el tuyo y lo llenaré todo.
Third one, but I don't need a lot of wishes cause I'll be okay if I get one
El tercero, pero no necesito muchos deseos porque estaré bien si consigo uno.
If I had one wish, we would be best friends
Si tuviera un deseo, seríamos mejores amigos.
Love would never end, it would just begin
El amor nunca terminaría, sólo comenzaría
If I had one wish, you would be my boo
Si tuviera un deseo, serías mi abucheo
Promise to love you, trust me I'll trust you
Prometo amarte, confía en mí, confiaré en ti
If I had one wish, we would run away
Si tuviera un deseo, huiríamos
Making love all day, have us a baby
Haciendo el amor todo el día, tennos un bebe
If I had one wish, I'd make you my whole life
Si tuviera un deseo, te haría toda mi vida.
And you'd be my wife, make it right this time
Y tú serías mi esposa, hazlo bien esta vez
If I had one wish
Si tuviera un deseo
I don't even know how we ended upon this road
Ni siquiera sé cómo terminamos en este camino
And, even though we are grown, Girl I just want you to know
Y, aunque ya somos mayores, niña, sólo quiero que sepas
If I had one wish, we would be best friends
Si tuviera un deseo, seríamos mejores amigos.
Love would never end, it would just begin
El amor nunca terminaría, sólo comenzaría
If I had one wish, you would be my boo
Si tuviera un deseo, serías mi abucheo
Promise to love you, trust me I'll trust you
Prometo amarte, confía en mí, confiaré en ti
If I had one wish, we would run away
Si tuviera un deseo, huiríamos
Making love all day, have us a baby
Haciendo el amor todo el día, tennos un bebe
If I had one wish, I'd make you my whole life
Si tuviera un deseo, te haría toda mi vida.
And you'd be my wife, make it right this time
Y tú serías mi esposa, hazlo bien esta vez

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.