Hey Mama Life Paroles Traduction Française

Ray Thomas - Hé maman, la vie

by Ray Thomas

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Thomas Hey Mama Life

Hey Mama Life (Ray Thomas)
Hé maman, la vie (Ray Thomas)
Hey, hey mama life, is a lonely time
Hé, hé maman, la vie est une période solitaire
For a man, who drinks his whisky, by the jar
Pour un homme qui boit son whisky au pot
Now I do believe, the life I lead, won't get me very far
Maintenant, je crois que la vie que je mène ne me mènera pas très loin
I was once told, the streets were paved in gold
On m'a dit un jour que les rues étaient pavées d'or
Now I know them for what they are
Maintenant je les connais pour ce qu'ils sont
Hey, hey mama life, has a sweeter sound
Hé, hé maman, la vie a un son plus doux
For a man, who lives his life, for his dream
Pour un homme qui vit sa vie, pour son rêve
Yet he must be aware, there are those who care
Pourtant il faut qu'il soit conscient, il y a ceux qui s'en soucient
And of those who would bring him down
Et de ceux qui voudraient le faire tomber
Separate trust, from your cut and thrust, the truth can still be found
Séparez la confiance, de votre coupure et de votre poussée, la vérité peut encore être trouvée
For the crossroads of your life, will lead you almost anywhere
Pour le carrefour de votre vie, vous mènera presque partout
You'll see tomorrow
Tu verras demain
Your castles in the air, they were never really there
Tes châteaux en l'air, ils n'ont jamais vraiment été là
Take the pride from a man, you're left without a meaning
Enlève la fierté d'un homme, tu te retrouves sans sens
Take the wings from a bird, how can it fly
Prends les ailes d'un oiseau, comment peut-il voler
Give him hope, give him trust, and a little understanding
Donnez-lui de l'espoir, donnez-lui de la confiance et un peu de compréhension
Give him back his pride, you'll be satisfied
Redonne-lui sa fierté, tu seras satisfait
(Aaaaaaaaaaaahhhh...) x3
(Aaaaaaaaaaahhhh...) x3
Aaaaaaaaaaaahhhh
Aaaaaaaaaaahhhh
Hey, hey mama life, is a lonely time
Hé, hé maman, la vie est une période solitaire
For a man, who drinks his whisky, by the jar
Pour un homme qui boit son whisky au pot
Now I do believe, the life I lead, it won't get me very far
Maintenant, je crois que la vie que je mène ne me mènera pas très loin
I was once told, the streets they were paved in gold
On m'a dit un jour que les rues étaient pavées d'or
Now I know them for what they are
Maintenant je les connais pour ce qu'ils sont
(Aaaaaaaaaahhhh...) Repeat and fade
(Aaaaaaaaahhhh...) Répétez et fondu
Contributions by: Shelley Giblin
Contributions de : Shelley Giblin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.