The Messenger Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ray Wylie Hubbard - Haberci
Ray Wylie Hubbard - The Messenger şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
By Ray Wylie Hubbard
kaydeden Ray Wylie Hubbard
This is the live version but as long as the key is the same,
Bu canlı versiyondur ancak anahtar aynı olduğu sürece
you should be able to figure it out. If not, let me know how
bunu çözebilmelisiniz. Değilse, nasıl yapılacağını bana bildirin
much different the live version is from the studio.
canlı versiyon stüdyodan çok farklı.
I am wearing old boots with high cuban heels
Yüksek Küba topuklu eski çizmeler giyiyorum
Our souls they are worn and we stand here by grace
Ruhlarımız aşınmış ve biz burada lütufla duruyoruz
My trousers are torn and my jacket is borrowed
Pantolonum yırtılmış, ceketim ödünç alınmış
I am wearing my time behind the eyes in my face
Zamanımı yüzümdeki gözlerin arkasında geçiriyorum
Chorus 1:
Koro 1:
I am not looking for loose diamonds
Ben başıboş elmas aramıyorum
Or pretty girls with crosses around their necks
Veya boyunlarında haç olan güzel kızlar
I don't want for roses or water, I am not looking for God
Gül ya da su istemiyorum, Tanrıyı aramıyorum
I am not looking for sex
Seks aramıyorum
I've worn out my welcome in certain small circles
Bazı küçük çevrelerde hoş karşılanmayı yıprattım
In Spanish bordellos and confederate states
İspanyol genelevlerinde ve konfederasyon eyaletlerinde
But there is an angel in leathers and kindness
Ama derilerde ve nezakette bir melek var
Who whispers my name beyond heaven's gate
Cennetin kapısının ötesinde adımı fısıldayan
Bridge:
Köprü:
All the true believers are out on the road tonite
Bütün gerçek inananlar yollarda
No matter what happens, you know they'll be okay
Ne olursa olsun, iyi olacaklarını biliyorsun
And to the rock and roll gypsies may the last song you sing
Ve söylediğin son şarkı rock and roll çingenelerine olsun
Be by Townes Van Zandt and down in old Santa Fe
Townes Van Zandt'ın yanında olun ve eski Santa Fe'de olun
Now I have a mission and a small code of honor
Artık bir görevim ve küçük bir şeref kurallarım var
To stand and deliver by whatever measures
Her türlü önlemle ayakta durmak ve teslim etmek
And the message I cgive is from this old poet Rilke
Ve verdiğim mesaj eski şair Rilke'den.
He said "Our fears are like dragons guarding our most precious treasures
"Korkularımız en değerli hazinelerimizi koruyan ejderhalar gibidir"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
