For My Broken Heart Versuri Traducere în Română
Reba McEntire - Pentru inima mea frântă
Reba McEntire - For My Broken Heart versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Subject: For My Broken Heart by Reba McEntire
Subiect: Pentru inima mea frântă de Reba McEntire
For My Broken Heart Reba McEntire
Pentru inima mea frântă Reba McEntire
1.)There were no angry words at all
1.) Nu au existat deloc cuvinte furioase
As we carried boxes down the hall
În timp ce căram cutii pe hol
One by one we put them in your car
Pe rând le punem în mașina ta
Nothing much for us to say
Nimic mare de spus
One last goodbye and you drove away
Un ultim rămas bun și ai plecat
I watched your tail-lights as they faded in the dark
Am urmărit farurile tale din spate când se stingeau în întuneric
I couldn't face the night in that lonely bed
Nu puteam înfrunta noaptea în acel pat singuratic
So I laid down on the couch instead
Așa că, în schimb, m-am întins pe canapea
CHORUS:
Refren:
Last night I prayed the Lord my soul to keep
Aseară m-am rugat Domnului ca sufletul meu să păzească
Then I cried myself to sleep
Apoi am plâns până adorm
So sure life wouldn't go on without you
Deci, sigur că viața nu ar continua fără tine
But oh this sun is blinding me
Dar o, soarele ăsta mă orbește
As it wakes me from the dark
Pe măsură ce mă trezește din întuneric
I guess the world didn't stop For my broken heart 2.)Dm to ending
Bănuiesc că lumea nu s-a oprit Pentru inima mea frântă 2.)Dm to end
ENDING:
sfârșit:
I guess the world didn't stop For my broken heart
Cred că lumea nu s-a oprit pentru inima mea frântă
2.)Clocks still tickin', life goes on
2.) Ceasurile încă bat, viața continuă
Radio still plays a song
Radio încă mai redă o melodie
As I try to put my scattered thoughts in place
În timp ce încerc să-mi pun gândurile împrăștiate la locul lor
and it takes all the strength I've got
și este nevoie de toată puterea pe care o am
to stumble to the coffee pot
să se împiedice de ibricul de cafea
The first of many lonely mornings I have to face
Prima dintre multele dimineți singuratice pe care trebuie să le înfrunt
You call to see if I'm ok
Sună să vezi dacă sunt bine
I look out the window and I just say
Mă uit pe fereastră și spun doar
Go to chorus, then ending
Treci la refren, apoi termină
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
