Thelma كلمات أغنية ترجمة عربية

المتهور كيلي - ثيلما

by Reckless Kelly

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reckless Kelly Thelma

Thelma - Reckless Kelly
ثيلما - كيلي المتهورة
Intro: C
مقدمة: ج
I'm down to one key in my pocket,
لا أملك سوى مفتاح واحد في جيبي،
the bus station locker downtown,
خزانة محطة الحافلات في وسط المدينة،
the soles of my shoes ,
باطن حذائي،
are as thin as my wallet,
رقيقة مثل محفظتي،
i been sleeping close to the ground
كنت أنام بالقرب من الأرض
but buried up here in my memory,
ولكن مدفونة هنا في ذاكرتي،
is a head full of living room hits,
هو رأس مليء بضربات غرفة المعيشة،
i wrote about thelma when we were an item,
لقد كتبت عن ثيلما عندما كنا عنصرًا،
and i was worth more than two bits,
وكنت أساوي أكثر من قطعتين،
so i'll sing you a song about thelma,
لذا سأغني لك أغنية عن ثيلما،
if you have a quarter to spare,
إذا كان لديك ربع لتجنيبه،
if you had the time or a bottle of wine,
إذا كان لديك الوقت أو زجاجة من النبيذ،
that you'd be willing to share,
التي ترغب في مشاركتها،
and later i'll show you a picture,
وبعدين سأعرض لكم الصورة
of thelma when she's in her prime,
لثيلما عندما تكون في ريعان شبابها،
if you want to see mr i've got the key,
إذا كنت تريد رؤية السيد لدي المفتاح،
and the bus station locker take dimes,
وخزانة محطة الحافلات تأخذ الدايمات،
i had me a band in the 60's,
كان عندي فرقة في الستينات،
we played east texas a lot
لقد لعبنا شرق تكساس كثيرًا
thelma could sing so we moved nashville,
استطاعت ثيلما الغناء لذلك انتقلنا إلى ناشفيل،
and in '68, she got hot,
وفي عام 68، أصبحت ساخنة،
a high flyin' record producer,
منتج تسجيلات عالي الطيران،
told thelma he'd make her a star,
أخبر ثيلما أنه سيجعلها نجمة،
he wined her and dined her and stole her away
لقد شربها وتناول العشاء معها وسرقها بعيدًا
and left me with my old guitar,
وتركتني مع جيتاري القديم،
she died last year on my birthday,
توفيت العام الماضي في عيد ميلادي،
the day that i turned 65,
اليوم الذي بلغت فيه 65 عامًا،
most have forgotten including her fans,
لقد نسي معظمهم بما في ذلك معجبيها،
but i'm keeping her memory alive,
لكني أحافظ على ذكراها حية،
cuz i've got this key in my pocket,
لأن لدي هذا المفتاح في جيبي،
i've had since '72,
لقد كان لدي منذ عام 72،
i've built her a shrine in that locker downtown,
لقد بنيت لها ضريحًا في تلك الخزانة في وسط المدينة،
and i think she'd be pleased if she knew
وأعتقد أنها ستكون سعيدة إذا عرفت
so i'll sing you a song about thelma,
لذا سأغني لك أغنية عن ثيلما،
if you have a quarter to spare,
إذا كان لديك ربع لتجنيبه،
if you have the time or a bottle of wine,
إذا كان لديك الوقت أو زجاجة من النبيذ،
and you'd be willing to share,
وستكون على استعداد للمشاركة،
later i'll show you a picture,
لاحقا سأعرض لكم الصورة
of thelma when she's in her prime,
لثيلما عندما تكون في ريعان شبابها،
if you wanna see mr i've got the key,
إذا كنت تريد رؤية السيد لدي المفتاح،
and the bus station locker takes dimes
وخزانة محطة الحافلات تأخذ الدايمات
if you wanna see mr i've got the key
إذا كنت تريد رؤية السيد فلدي المفتاح
and the bus station locker takes dimes
وخزانة محطة الحافلات تأخذ الدايمات
This is my first tab/chords I have done, please comment!
هذه هي أول علامة تبويب/أوتار قمت بها، يرجى التعليق!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.