Older and Taller Paroles Traduction Française

Regina Spektor - Plus âgée et plus grande

by Regina Spektor

Regina Spektor - Older and Taller paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Older and Taller - Regina Spektor
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Regina Spektor Older and Taller

(Verse 1)
(Verset 1)
I remembered you older and taller
Je me souviens de toi plus âgé et plus grand
But you're younger and smaller
Mais tu es plus jeune et plus petit
So who's gonna call her and say
Alors qui va l'appeler et lui dire
That you're back again?
Que tu es de retour ?
And all the lies, they were wiser
Et tous les mensonges, ils étaient plus sages
And wise were the lies
Et les mensonges étaient sages
And the lies were on fire
Et les mensonges étaient en feu
And the fires were put out just to be lit again
Et les feux ont été éteints juste pour être rallumés
You're alone 'til you're not alone
Tu es seul jusqu'à ce que tu ne sois plus seul
And that's all you need to know
Et c'est tout ce que tu dois savoir
Every time you decide to stay
Chaque fois que tu décides de rester
Then the world will make you go
Alors le monde te fera partir
And that's all you need to know - pause -
Et c'est tout ce que vous devez savoir - pause -
(Verse 2)
(Verset 2)
All the debts, they got settled
Toutes les dettes, elles ont été réglées
And the settlers got cattle
Et les colons ont eu du bétail
But the cattle was rattled by the snakes
Mais le bétail a été secoué par les serpents
That were guarding the garden gates
qui gardaient les portes du jardin
And you retired just in time
Et tu as pris ta retraite juste à temps
You were about to be fired
Tu étais sur le point d'être viré
For being so tired from hiring the ones
Pour être si fatigué d'embaucher ceux-là
Who will take your place
Qui prendra ta place
All the lies on your resume
Tous les mensonges sur ton CV
Have become the truth by now
Sont devenus la vérité maintenant
And the things that you never did
Et les choses que tu n'as jamais faites
Have become your youth, somehow
Je suis devenu ta jeunesse, d'une manière ou d'une autre
You know everything by now
Tu sais tout maintenant
(Bridge)
(Pont)
Enjoy your youth
Profitez de votre jeunesse
Sounds like a threat
Cela ressemble à une menace
Enjoy your youth
Profitez de votre jeunesse
Sounds like a threat
Cela ressemble à une menace
But I will anyway - pause -
Mais je le ferai quand même - pause -
- pause -
- pause -
{Verse 3)
{Verset 3)
I remembered you older and taller
Je me souviens de toi plus âgé et plus grand
But you're younger and smaller
Mais tu es plus jeune et plus petit
So who's gonna call her and say
Alors qui va l'appeler et lui dire
That you're here at last?
Que tu es enfin là ?
And all the days, they were longer
Et tous les jours, ils étaient plus longs
And the drinks, they were stronger
Et les boissons, elles étaient plus fortes
The words, we sang wrong
Les mots, nous avons mal chanté
But the songs were remembered
Mais les chansons sont restées dans les mémoires
And time just passed
Et le temps vient de passer
(Chorus)
(Refrain)
You're around 'til you're not around
Tu es là jusqu'à ce que tu ne sois plus là
And that's all I need to know
Et c'est tout ce que j'ai besoin de savoir
Every time you decide to stay
Chaque fois que tu décides de rester
Then the world will make you go
Alors le monde te fera partir
And that's all you need to know
Et c'est tout ce que tu dois savoir
(Outro)
(Sortie)
Enjoy your youth
Profitez de votre jeunesse
Sounds like a threat
Cela ressemble à une menace
Enjoy your youth
Profitez de votre jeunesse
Sounds like a threat
Cela ressemble à une menace
But I will anyway - pause -
Mais je le ferai quand même - pause -
- pause -
- pause -

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.