Friends Will Be Friends كلمات أغنية ترجمة عربية
العودة - الأصدقاء سيبقون أصدقاء
by Return
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERS:
الآيات:
Since the end of our glory days, i`ve been feeling down and out
منذ نهاية أيام مجدنا، كنت أشعر بالإحباط واليأس
M
م
They just don`t make `em like they did
إنهم لا يصنعونهم كما فعلوا
I`ve been hanging out on our street hoping there`s a chance
لقد كنت أتسكع في شارعنا على أمل أن تكون هناك فرصة
M
م
We`d meet as if i knew just what to say
سنلتقي كما لو كنت أعرف ما سأقوله
BRIDGE1:
الجسر 1:
M-- M
م-- م
I took it wrong right from the start lies just tore us apart
لقد أخطأت في فهم الأمر منذ البداية، فالأكاذيب فقط مزقتنا
CHORUS:
الجوقة:
Friends will be friends forever more
الأصدقاء سيكونون أصدقاء إلى الأبد
You can`t erase what`s in your heart
لا يمكنك مسح ما في قلبك
Friends will be friends if we really try
الأصدقاء سيكونون أصدقاء إذا حاولنا حقًا
M M
م م
`cause friends are hard to find
"لأنه من الصعب العثور على الأصدقاء."
2. VERS:
2. الآيات:
( USE THE SAME CHORDS AS BEFORE ;) )
(استخدم نفس الحبال كما في السابق ;))
Did we do what was right back then so easy to loose a friend
هل فعلنا ما كان صحيحًا في ذلك الوقت وكان من السهل جدًا أن نفقد صديقًا
Well it ain`t the same anymore
حسنًا، لم يعد الأمر نفسه بعد الآن
I sure miss the good times we had all the memories make
أنا بالتأكيد أفتقد الأوقات الجيدة التي قضيناها في كل الذكريات
Me Glad wish i could do it all again
أنا سعيد أتمنى أن أفعل ذلك مرة أخرى
BRIDGE1:
الجسر 1:
CHORUS:
الجوقة:
Friends will be friends forever more
الأصدقاء سيكونون أصدقاء إلى الأبد
You can`t erase what`s in your heart
لا يمكنك مسح ما في قلبك
Friends will be friends if we really try
الأصدقاء سيكونون أصدقاء إذا حاولنا حقًا
M M
م م
`cause friends are hard to find
"لأنه من الصعب العثور على الأصدقاء."
BRIDGE2:
الجسر2:
M M
م م
We could have stayed tight for a hundred years but we...
كان من الممكن أن نبقى متماسكين لمائة عام ولكننا...
M
م
We had nowhere left to go
لم يبق لنا مكان نذهب إليه
INTRO TO SOLO:
مقدمة إلى سولو:
BRIDGE1:
الجسر 1:
CHORUS:
الجوقة:
We wants to give something to all our fans who have helped us true this song! :)
نريد أن نقدم شيئًا لجميع معجبينا الذين ساعدونا في تصديق هذه الأغنية! :)
Robban and quist power;)
روبان وقوة كويست ؛)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.