Friends Will Be Friends Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dönüş - Arkadaşlar Arkadaş Olacak

by Return

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Return Friends Will Be Friends

VERS:
VERSİYONLAR:
Since the end of our glory days, i`ve been feeling down and out
Şanlı günlerimizin sonundan beri kendimi kötü ve moralsiz hissediyorum
M
M
They just don`t make `em like they did
Onları yaptıkları gibi yapmıyorlar
I`ve been hanging out on our street hoping there`s a chance
Bir şans olur umuduyla sokağımızda takılıyordum
M
M
We`d meet as if i knew just what to say
Sanki ne diyeceğimi biliyormuşum gibi buluşurduk
BRIDGE1:
KÖPRÜ1:
M-- M
M--M
I took it wrong right from the start lies just tore us apart
En başından beri yanlış anladım, yalanlar bizi ayırdı
CHORUS:
Koro:
Friends will be friends forever more
Arkadaşlar sonsuza kadar arkadaş kalacak
You can`t erase what`s in your heart
Kalbinde olanı silemezsin
Friends will be friends if we really try
Gerçekten denersek arkadaşlar arkadaş olacak
M M
M M
`cause friends are hard to find
çünkü arkadaş bulmak zor
2. VERS:
2. Ayet:
( USE THE SAME CHORDS AS BEFORE ;) )
(ÖNCEKİ OLARAK AYNI AKORLARI KULLANIN ;))
Did we do what was right back then so easy to loose a friend
O zamanlar bir arkadaşı kaybetmek bu kadar kolay olanı mı yaptık?
Well it ain`t the same anymore
Artık aynı değil
I sure miss the good times we had all the memories make
Tüm anılarımızın yaşattığı güzel zamanları kesinlikle özlüyorum
Me Glad wish i could do it all again
Keşke hepsini tekrar yapabilseydim sevindim
BRIDGE1:
KÖPRÜ1:
CHORUS:
Koro:
Friends will be friends forever more
Arkadaşlar sonsuza kadar arkadaş kalacak
You can`t erase what`s in your heart
Kalbinde olanı silemezsin
Friends will be friends if we really try
Gerçekten denersek arkadaşlar arkadaş olacak
M M
M M
`cause friends are hard to find
çünkü arkadaş bulmak zor
BRIDGE2:
KÖPRÜ2:
M M
M M
We could have stayed tight for a hundred years but we...
Yüz yıl sıkı kalabilirdik ama...
M
M
We had nowhere left to go
Gidecek hiçbir yerimiz kalmamıştı
INTRO TO SOLO:
SOLO'YA GİRİŞ:
BRIDGE1:
KÖPRÜ1:
CHORUS:
Koro:
We wants to give something to all our fans who have helped us true this song! :)
Bu şarkıyı gerçekleştirmemize yardımcı olan tüm hayranlarımıza bir şeyler vermek istiyoruz! :)
Robban and quist power;)
Robban ve güç gücü;)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.