El Amor Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ricardo Arjona-Aşk

by Ricardo Arjona

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ricardo Arjona El Amor

El amor tiene firma de autor en las causas perdidas,
Aşkın, kaybedilen davalarda bir yazarın imzası vardır.
El amor siempre empieza soando y termina en insomnio,
Aşk her zaman hayal kurmakla başlar ve uykusuzlukla biter.
Es un acto profundo de fe que huele a mentira,
Yalan gibi kokan derin bir inanç eylemi,
El amor baila al son que le toquen sea Dios o el demonio,
Aşk, hangi melodi çalınırsa çalınsın dans eder, ister Tanrı ister şeytan,
Sea Dios o el demonio?
Tanrı mı yoksa şeytan mı?
El amor es la guerra perdida entre el sexo y la risa,
Aşk, seks ve kahkaha arasındaki kaybedilen savaştır.
Es la llave con que abres el grifo del agua en los ojos,
Gözündeki su musluğunu açtığın anahtardır.
Es el tiempo ms lento del mundo cuando va de prisa,
Hızlıyken dünyanın en yavaş zamanıdır,
El amor se abre paso despacio no importa el cerrojo.
Aşk, kilit ne olursa olsun yavaşça yolunu bulur.
El amor es la arrogancia de aferrarse a lo imposible,
Aşk imkansıza tutunmanın kibiridir,
Es buscar en otra parte lo que no encuentras en ti.
Kendinde bulamadığını başka yerde aramaktır.
El amor es un ingrato, que te eleva por un rato,
Aşk nankördür, bir süreliğine yükseltir seni,
Y te desploma porque s.
Ve bu seni çökertiyor çünkü.
El amor es dos en uno, que al final no son ninguno
Aşk ikisi bir aradadır, sonuçta ikisi de değildir
Y se acostumbran a mentir.
Ve yalan söylemeye alışırlar.
El amor es la belleza, que se nutre de tristeza,
Aşk hüzünle beslenen güzelliktir,
Y al final siempre se va.
Ve sonunda hep ayrılır.
El amor casi siempre es mejor cuando est en otra parte,
Aşk başka bir yerde olduğunda neredeyse her zaman daha iyidir,
Luce bien en novelas que venden finales perfectos,
Mükemmel sonlar satan romanlarda iyi görünür,
No te vayas amor que aunque duelas no quiero dejarte,
Gitme canım, acıtsa da seni bırakmak istemiyorum.
Si eres siempre un error porque nunca se ven tus defectos.
Eğer kusurlarınız hiç görülmüyor diye sürekli hata yapıyorsanız.
Puede ser que lo que juzgo sea otra cosa, no lo s,
Belki de yargıladığım şey başka bir şeydir, bilmiyorum.
Que a mi suerte le ha tocado el impostor, tampoco s.
Sahtekarın şansıma mı düştüğünü de bilmiyorum.
El amor es un ingrato, que te eleva por un rato,
Aşk nankördür, bir süreliğine yükseltir seni,
Y te desploma porque s.
Ve bu seni çökertiyor çünkü.
El amor es dos en uno, que al final no son ninguno
Aşk ikisi bir aradadır, sonuçta ikisi de değildir
Y se acostumbran a mentir.
Ve yalan söylemeye alışırlar.
El amor es la belleza, que se nutre de tristeza,
Aşk hüzünle beslenen güzelliktir,
Y al final siempre se va?
Ve sonunda her zaman ayrılır mı?
Y no te deja decir lo que quieres decir,
Ve söylemek istediklerini söylemene izin vermiyor.
Sin hacerte saber que se escupe hacia arriba.
Farkında olmadan yukarıya doğru tükürür.
Es sentarte a mirar pasar frente a ti
Oturuyor ve önünüzden geçişini izliyor.
El desfile mortal del cadver de todos tus sueos?
Tüm hayallerinin cesedinin ölümcül geçit töreni mi?
SOLO: Bb F/A Gm D# Bb F
TEKLİ: Bb F/A Gm D# Bb F
El amor es un ingrato, que te eleva por un rato,
Aşk nankördür, bir süreliğine yükseltir seni,
Y te desploma porque s.
Ve bu seni çökertiyor çünkü.
El amor es dos en uno, que al final no son ninguno
Aşk ikisi bir aradadır, sonuçta ikisi de değildir
Y se acostumbran a mentir.
Ve yalan söylemeye alışırlar.
El amor es la belleza, que se nutre de tristeza,
Aşk hüzünle beslenen güzelliktir,
Y al final siempre se va.
Ve sonunda hep ayrılır.
 

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.