Mujeres Paroles Traduction Française
Ricardo Arjona - Femmes
Ricardo Arjona - Mujeres paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
no se quien las invento
Je ne sais pas qui les a inventés
no se quien nos hizo ese favor
Je ne sais pas qui nous a fait cette faveur
tuvo que ser Dios
Ça devait être Dieu
que vio al hombre tan solo
qui a vu l'homme seul
sin dudarlo penso en dos,
Sans hésitation j'en ai pensé à deux,
en dos
en deux
dicen que fue una costilla
Ils disent que c'était une côte
hubiese dado mi columna vertebral
J'aurais donné ma colonne vertébrale
por verlas andar
pour les voir marcher
despues de hacer el amor hasta el tocador
après avoir fait l'amour à la coiffeuse
sin voltear, sin voltear, sin voltear
sans tourner, sans tourner, sans tourner
si habitaran la luna
s'ils habitaient la lune
habria mas astronautas
il y aurait plus d'astronautes
que arenas en el mar
quels sables dans la mer
mas viajes al espacio
plus de voyages dans l'espace
que historias en un bar
quelles histoires dans un bar
en un bar
dans un bar
porque negar
pourquoi nier
que son lo mejor
quels sont les meilleurs
que se puso en este lugar
qui a été mis à cet endroit
mujeres
les femmes
lo que nos pidan podemos
quoi qu'ils nous demandent, nous pouvons
si no podemos no existe
Si nous ne pouvons pas, cela n'existe pas
si no existe lo inventamos
Si ça n'existe pas on l'invente
por ustedes mujeres
pour vous les femmes
mujeres
les femmes
que habria escrito neruda
Qu'aurait écrit Neruda ?
que habria pintado picasso
Qu'aurait peint Picasso ?
si no existieran musas
s'il n'y avait pas de muses
como ustedes...
comme toi...
nosotros con el machismo
nous avec machisme
ustedes al feminismo
toi au féminisme
al final la historia termina en par
à la fin l'histoire se termine même
pues en pareja vinimos
Eh bien, nous sommes venus en couple.
en pareja hai que terminar
en couple il faut finir
terminar, terminar
finir, finir
si habitaran la luna
s'ils habitaient la lune
habria mas astronautas
il y aurait plus d'astronautes
que arenas en el mar
quels sables dans la mer
mas viajes al espacio
plus de voyages dans l'espace
que historias en un bar
quelles histoires dans un bar
en un bar
dans un bar
porque negar
pourquoi nier
que son lo mejor
quels sont les meilleurs
que se puso en este lugar
qui a été mis à cet endroit
mujeres
les femmes
lo que nos pidan podemos
quoi qu'ils nous demandent, nous pouvons
si no podemos no existe
Si nous ne pouvons pas, cela n'existe pas
si no existe lo inventamos
Si ça n'existe pas on l'invente
por ustedes mujeres
pour vous les femmes
mujeres
les femmes
que habria escrito neruda
Qu'aurait écrit Neruda ?
que habria pintado picasso
Qu'aurait peint Picasso ?
si no existieran musas
s'il n'y avait pas de muses
como ustedes...
comme toi...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
