Mujeres Songtekst Nederlandse Vertaling

Ricardo Arjona - Vrouwen

by Ricardo Arjona

Ricardo Arjona - Mujeres songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Mujeres - Ricardo Arjona
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ricardo Arjona Mujeres

no se quien las invento
Ik weet niet wie ze heeft uitgevonden
no se quien nos hizo ese favor
Ik weet niet wie ons die gunst heeft bewezen
tuvo que ser Dios
Het moest God zijn
que vio al hombre tan solo
die de man alleen zag
sin dudarlo penso en dos,
Zonder aarzeling dacht ik aan twee,
en dos
in twee
dicen que fue una costilla
Ze zeggen dat het een rib was
hubiese dado mi columna vertebral
Ik zou mijn ruggengraat gegeven hebben
por verlas andar
om ze te zien lopen
despues de hacer el amor hasta el tocador
na het bedrijven van de liefde op de kaptafel
sin voltear, sin voltear, sin voltear
zonder te draaien, zonder te draaien, zonder te draaien
si habitaran la luna
als ze de maan bewoonden
habria mas astronautas
Er zouden meer astronauten zijn
que arenas en el mar
wat zand in de zee
mas viajes al espacio
meer ruimtereizen
que historias en un bar
welke verhalen in een bar
en un bar
in een bar
porque negar
waarom ontkennen
que son lo mejor
welke zijn de beste
que se puso en este lugar
dat op deze plek werd geplaatst
mujeres
vrouwen
lo que nos pidan podemos
wat ze ons ook vragen, we kunnen het
si no podemos no existe
Als wij dat niet kunnen, bestaat het niet
si no existe lo inventamos
Als het niet bestaat, bedenken wij het
por ustedes mujeres
voor jullie vrouwen
mujeres
vrouwen
que habria escrito neruda
Wat zou Neruda geschreven hebben?
que habria pintado picasso
Wat zou Picasso geschilderd hebben?
si no existieran musas
als er geen muzen waren
como ustedes...
zoals jij...
nosotros con el machismo
wij met machismo
ustedes al feminismo
jij voor het feminisme
al final la historia termina en par
uiteindelijk eindigt het verhaal zelfs
pues en pareja vinimos
Nou, we kwamen als koppel.
en pareja hai que terminar
als koppel moet je het afmaken
terminar, terminar
eindigen, eindigen
si habitaran la luna
als ze de maan bewoonden
habria mas astronautas
Er zouden meer astronauten zijn
que arenas en el mar
wat zand in de zee
mas viajes al espacio
meer ruimtereizen
que historias en un bar
welke verhalen in een bar
en un bar
in een bar
porque negar
waarom ontkennen
que son lo mejor
welke zijn de beste
que se puso en este lugar
dat op deze plek werd geplaatst
mujeres
vrouwen
lo que nos pidan podemos
wat ze ons ook vragen, we kunnen het
si no podemos no existe
Als wij dat niet kunnen, bestaat het niet
si no existe lo inventamos
Als het niet bestaat, bedenken wij het
por ustedes mujeres
voor jullie vrouwen
mujeres
vrouwen
que habria escrito neruda
Wat zou Neruda geschreven hebben?
que habria pintado picasso
Wat zou Picasso geschilderd hebben?
si no existieran musas
als er geen muzen waren
como ustedes...
zoals jij...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.