Put It There Pal Letra Traducción al Español
Richard Thompson - Ponlo ahí, amigo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Old friend, it's been so long, and it's been so real
Viejo amigo, ha pasado tanto tiempo y ha sido tan real.
And if I helped you once it was no big deal
Y si te ayudé una vez no fue gran cosa
Too bad I can't be there when they call your name
Lástima que no puedo estar ahí cuando digan tu nombre.
They're going to write you down in the hall of fame
Te van a anotar en el salón de la fama.
You really got what you wanted, I'm thrilled as pie
Realmente obtuviste lo que querías, estoy emocionado como un pastel.
It really couldn't happen to a nicer guy
Realmente no podría pasarle a un chico más amable.
Put it there pal, put it there
Ponlo ahí amigo, ponlo ahí
Now and then just throw me a crumb
De vez en cuando solo tírame una migaja
Put it there pal, put it there
Ponlo ahí amigo, ponlo ahí
Thanks for the help when I needed it, chum
Gracias por la ayuda cuando la necesitaba, amigo.
You saw me drowning, you said I was a fake and laughed
Me viste ahogarme, dijiste que era falso y te reíste
Then you jumped right in and used me for a raft
Luego saltaste y me usaste como balsa.
You shot me down with friendly fire
Me derribaste con fuego amigo
You were all dressed up to play Gun For Hire
Estabas todo disfrazado para jugar Gun For Hire
The rope you threw me was made of barbed wire
La cuerda que me tiraste era de alambre de púas.
But put it there pal, put it there, pal
Pero ponlo ahí amigo, ponlo ahí amigo
Put it there
Ponlo ahí
I know you mean well, call me a sentimental fool
Sé que tienes buenas intenciones, llámame tonto sentimental
I know sometimes you've got to be kind to be cruel
Sé que a veces tienes que ser amable para ser cruel.
When you pat me on the back, that was quite some slap
Cuando me das una palmadita en la espalda, fue toda una bofetada.
That kind of compliment, it could kill a chap
Ese tipo de cumplido podría matar a un tipo.
So I'll drink your health, oh this emotion's given me a thirst
Entonces beberé tu salud, oh esta emoción me ha dado sed
But maybe I'll have my food-taster drink it first
Pero tal vez le pediré a mi catador que lo beba primero.
Put it there pal, put it there
Ponlo ahí amigo, ponlo ahí
You deserve everything you got coming
Te mereces todo lo que tienes por venir
Put it there pal, put it there
Ponlo ahí amigo, ponlo ahí
Call me up if you want to come slumming
Llámame si quieres venir a los barrios bajos
Some say you're a rattlesnake in the grass
Algunos dicen que eres una serpiente de cascabel en la hierba
But I say the sun shines out of your arse
Pero yo digo que el sol brilla en tu trasero.
So it's no hard feelings, live and let live
Así que no hay resentimientos, vive y deja vivir.
With a gift like yours, you're born to give
Con un regalo como el tuyo, naces para dar
You're so full of love it leaks out like a sieve
Estás tan lleno de amor que se escapa como un colador
So put it there pal, put it there, pal
Así que ponlo ahí amigo, ponlo ahí, amigo
Put it there
Ponlo ahí
Put it there
Ponlo ahí
Put it there
Ponlo ahí
Put it there, pal
Ponlo ahí, amigo.
Put it there, pal
Ponlo ahí, amigo.
Put it there, pal
Ponlo ahí, amigo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
