It Must Be Love Versuri Traducere în Română
Rickie Lee Jones - Trebuie să fie dragoste
Rickie Lee Jones - It Must Be Love versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
It Must Be Love- Rickie Lee Jones, Graham Ransford
Trebuie să fie dragoste - Rickie Lee Jones, Graham Ransford
It must be love that whispers in my ear
Trebuie să fie dragostea care îmi șoptește la ureche
It must be love that we keep trying to hear
Trebuie să fim dragoste pe care încercăm să o auzim
'cause I imagined this kind of wonderful choice
pentru că mi-am imaginat o alegere minunată
I imagine you hear the very same voice
Îmi imaginez că auzi aceeași voce
When I speak to you, you say "That's just my imagination"
Când vorbesc cu tine, spui „Aceasta este doar imaginația mea”
Oh no, no, no, It Must Be Love, It Must Be Love
Oh, nu, nu, nu, trebuie să fie iubire, trebuie să fie iubire
Perhaps one girl who was moving in a fine line
Poate o fată care se mișca într-o linie fină
Finds one boy in back that she can always stand behind
Găsește un băiat în spate de care poate sta mereu în spate
And it's you and me and that's where we want to be
Și suntem tu și eu și acolo vrem să fim
Ooh, It Must Be Love, Oh, It Must Be Love
Ooh, trebuie să fie dragoste, o, trebuie să fie iubire
People look through everything they see
Oamenii se uită prin tot ce văd
'cause there's so many other things to be
pentru că mai sunt atâtea alte lucruri de făcut
I have seen you walking in the rain
Te-am văzut mergând în ploaie
and I want to know why you were crying
și vreau să știu de ce plângeai
I wanna fix what's wrong
Vreau să repar ce este în neregulă
It must be love the sailor sails for
Trebuie să fie dragoste pentru care navighează marinarul
Must be love that drives a bottle
Trebuie să fie dragostea care conduce o sticlă
to the bottom of the ocean floor
până la fundul oceanului
Because I imagine all kinds of wonderful water
Pentru că îmi imaginez tot felul de apă minunată
I would have you there wherever I'll go
Te-aș avea acolo oriunde aș merge
Way from the seventh sea
Drum de la a șaptea mare
He brings the bottle back to me
Îmi aduce sticla înapoi
Oh, It Must Be Love, Oh, It Must Be Love
Oh, trebuie să fie iubire, o, trebuie să fie iubire
People look through everything they see
Oamenii se uită prin tot ce văd
There's so many other things to be
Sunt atât de multe alte lucruri de făcut
I have seen you walking in the rain
Te-am văzut mergând în ploaie
I want to know why you were crying
Vreau să știu de ce plângeai
Baby, let me fix what's wrong
Iubito, lasă-mă să repar ce e în neregulă
It must be love that fathoms the moonlight
Trebuie să fie dragostea cea care înțelege lumina lunii
Must be love that shallows the deepest part of the night
Trebuie să fie dragostea care ascunde cea mai adâncă parte a nopții
So you can show them with your eye
Așa că le poți arăta cu ochiul tău
The things that make them cry,
Lucrurile care îi fac să plângă,
Because that Must Be Love
Pentru că asta trebuie să fie iubire
It Must Be Love...
Trebuie să fie dragoste...
And the way you are
Și felul în care ești
Must Be Love ...And the things you Feel
Trebuie să fie dragoste... Și lucrurile pe care le simți
Oh, It Must Be Love, Oh, It Must Be Love
Oh, trebuie să fie iubire, o, trebuie să fie iubire
Must Be Love
Trebuie să fie Iubire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
