These Dreams Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Robbie Williams - Bu Rüyalar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
She lies on the bed with her hands in her head and she screams___
Elleri başında yatakta yatıyor ve çığlık atıyor___
He gets a kick out of los-ing the plot so it seems___
Olay örgüsünü kaybetmekten keyif alıyor, öyle görünüyor ki___
He makes you all laugh so she's the one do-ing harm__
Hepinizi güldürüyor, bu yüzden zarar veren o oluyor__
But how can you fight when she's not the one un-der his arm______
Ama kolunun altındaki o olmadığında nasıl dövüşebilirsin______
Instr:
Öğretim:
Chorus:
Koro:
These_ dreams__
Bunlar_rüyalar__
Have let you down__
Seni hayal kırıklığına uğrattım__
Take it, don't break it, just turn it a-round___
Al, kırma, sadece ters çevir____
These_ dreams__
Bunlar_rüyalar__
Won't let you down__
Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım__
Verse 2:
Ayet 2:
You nev-er stopped lov-ing his mis-for-tun-ate la-zy ways___
Onun talihsiz, tembel yollarını sevmekten asla vazgeçmedin___
All the mem-ories that you should have had are a ca-ba-ret haze___
Sahip olmanız gereken tüm anılar bir kaba-ret pusudur___
There's just a hole where you know he should've been__
Sadece olması gerektiğini bildiğin bir boşluk var__
There's no-one worse off than you when you can't des-cribe__ what you've seen__
Gördüklerini anlatamadığın sürece senden daha kötü durumda olan kimse olamaz__
Instr:
Öğretim:
Chorus:
Koro:
These_ dreams__
Bunlar_rüyalar__
Have let you down__
Seni hayal kırıklığına uğrattım__
Take it, don't break it, just turn it a-round___
Al, kırma, sadece ters çevir____
These_ dreams__
Bunlar_rüyalar__
Won't let you down__
Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım__
Bridge:
Köprü:
Where do you go when you're all alone in your bed
Yatağında yapayalnız kaldığında nereye gidersin?
m
m
Do you cry in your sleep 'cos it's bet-ter un-said
Söylenmemesi daha iyi diye uykunda mı ağlıyorsun?
Have
Var
You for-got-ten your past be-cause that's how it seems
Geçmişini unuttun çünkü öyle görünüyor
Is it too hard to think, so you e-dit your dreams_
Düşünmek çok mu zor, bu yüzden hayallerinizi düzenliyorsunuz_
And_ play_ them_ back__ a-gain and a-gain__
Ve_ onları geri oynat__ bir kazanç ve bir kazanç__
Instr:
Öğretim:
Chorus:
Koro:
These_ dreams__
Bunlar_rüyalar__
Have let you down__
Seni hayal kırıklığına uğrattım__
Take it, don't break it, just turn it a-round___
Al, kırma, sadece ters çevir____
These_ dreams__
Bunlar_rüyalar__
Won't let you down__
Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım__
Solo (Piano):
Solo (Piyano):
Outro:
Çıkış:
You've_ got to-mor_row, to-mor-row__
Yarın-yarın-yarın-sarayınız var__
You've_ got to-mor_row, to-mor-row__
Yarın-yarın-yarın-sarayınız var__
You've_ got to-mor_row, to-mor-row__
Yarın-yarın-yarın-sarayınız var__
You've_ got to-mor_row, to-mor-row__
Yarın-yarın-yarın-sarayınız var__
You've_ got to-mor_row, to-mor-row__
Yarın-yarın-yarın-sarayınız var__
You've_ got to-mor_row, to-mor-row__
Yarın-yarın-yarın-sarayınız var__
You've_ got to-mor_row, to-mor-row__
Yarın-yarın-yarın-sarayınız var__
You've_ got to-mor_row, to-mor-row__
Yarın-yarın-yarın-sarayınız var__
Ooh___
Ooh___
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
