Lynnville Train Versuri Traducere în Română

Robert Earl Keen - Trenul Lynnville

by Robert Earl Keen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Earl Keen Lynnville Train

by Robert Earl Keen
de Robert Earl Keen
The lonesome oak tree held its fire into No vember
Stejarul singuratic și-a ținut focul în noiembrie
He watched the last brown leaf
Se uită la ultima frunză maro
Hit the ground and blow a way
Loviți pământul și aruncați o cale
An evening gunshot lets him know the hunt is over
O împușcătură de seară îl anunță că vânătoarea s-a încheiat
A familiar cold moves in
Intră o răceală familiară
Some where between snow and rain
Unele erau între zăpadă și ploaie
Just last spring you know his heart was burning
Chiar în primăvara trecută, știi că inima îi ardea
Before his Lynnville love hit the road to chase her dream
Înainte ca dragostea lui Lynnville să iasă pe drum pentru a-și urmări visul
Now he thinks of her each night and in the morning
Acum se gândește la ea în fiecare seară și dimineața
He laces his coffee cup with whiskey instead of cream
Își împletește ceașca de cafea cu whisky în loc de smântână
Her story is she's changed her mind
Povestea ei este că și-a răzgândit
She just can't help herself
Pur și simplu nu se poate abține
She wrote please don't meet me at the Lynnville train
Ea a scris, te rog, nu mă întâlni la trenul Lynnville
Cause I'm coming in with someone else
Pentru că vin cu altcineva
He's a quiet man, the neighbors say
E un om liniştit, spun vecinii
But his pain won't go a way
Dar durerea lui nu va merge cu nimic
So for better or worse he's going down
Așa că, la bine sau la rău, va cădea
To meet the Lynnville train
Să întâlnesc trenul Lynnville
He blew a tire on the road to the station
A explodat o anvelopă pe drumul spre gară
He jacked it up and thought out loud,
L-a ridicat și s-a gândit cu voce tare:
"She never should have let me down."
„Nu ar fi trebuit niciodată să mă dezamăgească”.
Just six months ago she vowed she was leaving
Cu doar șase luni în urmă, ea a jurat că va pleca
Now she's coming home with a stranger
Acum vine acasă cu un străin
To settle down in Lynnville town
Să mă stabilesc în orașul Lynnville
REPEAT CHORUS 1
REPEȚI CORUL 1
Steel wheels scream, the whistle blows,
Roțile de oțel țipă, fluierul sună,
His heart is breaking
I se rupe inima
She steps onto the platform, her new love by her side
Ea pășește pe platformă, cu noua ei iubire alături
He reaches in his coat, his had is shaking
Își întinde mâna în haină, îi tremură avea
The time has finally come, this really is goodbye
În sfârșit a sosit timpul, acesta este cu adevărat la revedere
His story is he's changed his mind,
Povestea lui este că s-a răzgândit,
He just can't help himself
Pur și simplu nu se poate abține
So he's getting on board the Lynnville train
Deci se urcă la bordul trenului Lynnville
And moving on to someplace else
Și să mergi în alt loc
As the train pulls out he watches them both
În timp ce trenul iese, el îi urmărește pe amândoi
Standing in the pouring rain
Stând în ploaia torenţială
He's headed for a new life down the line
Se îndreaptă către o nouă viață în continuare
On the Lynnville Train
În trenul Lynnville
Repeat last 2 lines
Repetați ultimele 2 rânduri

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.