Little Girl 歌詞 日本語訳

ロバート・フランシス - 小さな女の子

by Robert Francis

Robert Francis - Little Girl の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Little Girl - Robert Francis
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Robert Francis Little Girl

(or whatever you think sounds best)
(またはあなたが最も良いと思うものなら何でも)
Intro: C G C G C
イントロ: C G C G C
You said you want to be outside and you want to feel alive
あなたは外に出たい、生きていると感じたいと言った
I said I didn??t want to move I just wanted to survive
私は言いました、移動したくない、ただ生き残りたかっただけです
So I sit here waiting for the sun to come
だから私はここに座って太陽が来るのを待っています
And I watched it rise like we??d never done
そして私たちはそれが私たちと同じように上昇するのを見ました??これまでにやったことはありません
I want to kill myself just to kill all the pain
すべての痛みを消し去るためだけに自殺したい
But then you??d know you??d feel like you??re the one to blame
でもそのとき、あなたはあなたを知っていますか?あなたが責められているように感じますか?
You were just too young and just too smart
あなたは若すぎて、賢すぎました
Probably the best candidate for a broken heart
おそらく失恋の最有力候補
Rock and roll my little girl
ロックンロール・マイ・ガール
Rock and roll in your big big world
あなたの大きな大きな世界でロックンロール
Rock and roll my little girl
ロックンロール・マイ・ガール
Rock and roll in your big big world
あなたの大きな大きな世界でロックンロール
In a drunken state I call your name
酔った状態で君の名前を呼ぶ
From the bottom of my soul to the blood in my veins
魂の底から血管の血まで
Those days in the car when I couldn??t pull through
車に乗って通り抜けられなかった日々
You sang to me and all I wanted was you
あなたは私に歌ってくれた、そして私が欲しかったのはあなただけだった
I cant seem to do anything right anymore
もう何も正しくできないようだ
How the days are so long and the nights are a blur
昼はこんなに長くて、夜はぼんやりしているなんて
I want you to know that I??ll always be the only one there
そこにいるのはいつも私だけだということを知っておいてほしいのです
While you listen to his heartbeat
彼の鼓動を聞きながら
While he runs his hands through your hair
彼があなたの髪に手を突っ込んでいる間、
Rock and roll my little girl
ロックンロール・マイ・ガール
Rock and roll in your big big world
あなたの大きな大きな世界でロックンロール
Rock and roll my little girl
ロックンロール・マイ・ガール
Rock and roll in your big big world
あなたの大きな大きな世界でロックンロール
Each day he works past the 9 to 5
彼は毎日9時から5時を過ぎても働いています
Tell me tell me how does he know if you??re even still alive
教えて教えてください、彼はあなたがまだ生きているかどうかをどうやって知るのでしょうか??
You made a portrait of myself and it made me cry
あなたが私の似顔絵を描いてくれたので、私は泣きそうになりました
And through all the tears I lost I looked myself in the eye
そして失った涙を通して私は自分の目を見つめた
What kind of man have I become that I have to let this go
これを手放さなければならないなんて、私は一体どんな男になってしまったのでしょうか?
Fate has made a fool of me I??ll reap now what I sow
運命は私を馬鹿にした
We were just two people alike indignity
私たちは同じように二人だった 屈辱
Felt the ancient grudge to the mutiny of me
私の反逆に対して太古の恨みを感じた
And I guess this is where we??ll end our scene
ここでシーンは終わると思います
Where my civil blood leaves my seething hands unclean
私の市民の血が私の熱烈な手を汚す場所
Rock and roll my little girl
ロックンロール・マイ・ガール
Rock and roll in your big big world
あなたの大きな大きな世界でロックンロール
Rock and roll my little girl
ロックンロール・マイ・ガール
Rock and roll in your big big world
あなたの大きな大きな世界でロックンロール

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.