Lost Paraguayos Paroles Traduction Française
Rod Stewart - Paraguayos perdus
by Rod Stewart
Rod Stewart - Lost Paraguayos paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
This song is off "You Wear it well" and has a really catchy horn part. If you want to
Cette chanson est tirée de "You Wear it well" et comporte une partie de cor vraiment accrocheuse. Si tu veux
with the record you're going to have to tune your guitar slightly sharp and not quite a
avec le disque, vous allez devoir accorder votre guitare légèrement aiguisée et pas tout à fait
step up. Also, I cannot tell exactly what is going on during the outro so this is my
intensifier. De plus, je ne peux pas dire exactement ce qui se passe pendant l'outro, donc voici mon message.
so with that in mind use the outro tab as a guide! ... Enjoy!!
donc dans cet esprit, utilisez l’onglet outro comme guide ! ... Apprécier!!
Lost Paraguayos - Rod Stewart
Paraguayos perdus - Rod Stewart
Horn Riff (for guitar)
Horn Riff (pour guitare)
Intro: C
Introduction : C
Darling I hate to tell you but I think I'm catching a cold
Chérie, je déteste te le dire mais je pense que j'attrape froid
Put another chair on the fire bring the bottle over here
Mets une autre chaise sur le feu, amène la bouteille ici
I feel I'm getting old
je sens que je vieillis
I like your laugh and a hot romance
J'aime ton rire et une romance torride
and your orn'ry sense of humor
et ton sens de l'humour méchant
but if it rains again like it did today
mais s'il pleut encore comme aujourd'hui
I'm gonna have to leave a little bit sooner
Je vais devoir partir un peu plus tôt
Got to get me some South America sun
Je dois m'offrir un peu de soleil d'Amérique du Sud
Honey don't even ask me if you can come along
Chérie, ne me demande même pas si tu peux venir
Down at the border you need to be older
À la frontière, tu dois être plus âgé
and you sure don't look like my daughter
et tu ne ressembles certainement pas à ma fille
Your ridiculous age, start a state outrage
Votre âge ridicule, déclenchez un scandale d'État
and I'll end up in a Mexican jail
et je finirai dans une prison mexicaine
Darling please don't cry you know I wouldn't tell you no lie
Chérie, s'il te plaît, ne pleure pas, tu sais que je ne te dirais pas de mentir
Look over there
Regarde là-bas
Oh my God don't look now
Oh mon Dieu, ne regarde pas maintenant
but it appears to be raining again
mais il semble qu'il pleuve encore
Get upstairs pack my book of prayers
Monte à l'étage, prépare mon livre de prières
Honey hurry I'm catching pneumonia
Chérie, dépêche-toi, j'attrape une pneumonie
I gotta move while I'm in the mood
Je dois bouger pendant que je suis d'humeur
or I'll disappear into that wall
ou je disparaîtrai dans ce mur
Darling please don't curse
Chéri, s'il te plaît, ne maudisse pas
it really couldn't be any worse
ça ne pourrait vraiment pas être pire
Say I'm a sun fanatic but it's dark in your attic
Dis que je suis un fanatique du soleil mais il fait sombre dans ton grenier
and your cat sleeps over my head
et ton chat dort au-dessus de ma tête
I know I'm not a football star
Je sais que je ne suis pas une star du football
but I wanna little better than that
mais je veux un peu mieux que ça
So I'm much obliged for the pure white ride
Donc je suis très obligé pour la balade en blanc pur
and a cup of tea every morning
et une tasse de thé chaque matin
I'll say goodbye, look your man in the eye
Je vais te dire au revoir, regarde ton homme dans les yeux
you know I wouldn't tell you no lie
tu sais que je ne te dirais pas de mentir
(Start "Horn Riff" and play indefinitely)
(Démarrez "Horn Riff" et jouez indéfiniment)
Play the following rhythm indefinitely: G F C F CC F C
Jouez indéfiniment le rythme suivant : G F C F CC F C
So after all, I'll see you in the fall
Alors après tout, je te verrai à l'automne
on a brand new day, brand new way
un tout nouveau jour, une toute nouvelle manière
Goodbye honey, goodbye honey
Au revoir chérie, au revoir chérie
Goodbye honey, it ain't funny
Au revoir chérie, ce n'est pas drôle
Goodbye honey, I know it ain't funny
Au revoir chérie, je sais que ce n'est pas drôle
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
