Farmer's Daughter Paroles Traduction Française

Rodney Atkins - Fille du fermier

by Rodney Atkins

Rodney Atkins - Farmer's Daughter paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Farmer's Daughter - Rodney Atkins
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rodney Atkins Farmer's Daughter

Capo:2
Capodastre : 2
Intro:
Introduction :
D ---2-----------2---------4-------2--b4--b4--b4p2--2--- (2x)
D ---2---------------2--------4-------2--b4--b4--b4p2--2--- (2x)
A ---2------2h4----4p2-0h2-2---2h4----------------------
A ---2------2h4---------4p2-0h2-2---2h4----------------------
E 0--0--2h4---------------------------------------------
E 0--0--2h4------------------------------------------------------
Verse1:
Verset 1 :
Well I heard he needed some help on the farm
Eh bien, j'ai entendu dire qu'il avait besoin d'aide à la ferme
Somebody with a truck and two strong arms
Quelqu'un avec un camion et deux bras forts
Not scared of dirt and willin' to work
Je n'ai pas peur de la saleté et je suis prêt à travailler
'Til the sun goes down
'Jusqu'à ce que le soleil se couche
So I pulled up and said I'm your man
Alors je me suis arrêté et j'ai dit que j'étais ton homme
I could start right now and we shook hands
Je pourrais commencer maintenant et nous nous sommes serrés la main
He said the fence needs fixin'
Il a dit que la clôture devait être réparée
and the peaches need pickin'
et les pêches doivent être cueillies
and the cows need bringin' around
et les vaches ont besoin d'être ramenées
Chorus:
Chœur :
Yeah I was haulin' hay, and I was feedin' the hogs
Ouais, je transportais du foin et je nourrissais les porcs
and that summer sun had me sweatin' like a dog
et ce soleil d'été m'a fait transpirer comme un chien
so I cooled off in the creek
alors je me suis rafraîchi dans la crique
then it was back to work in that daggum heat
puis c'était de retour au travail dans cette chaleur daggum
Yeah I was cussin' out loud, and thinkin bout quitin'
Ouais, je jurais à voix haute et je pensais à arrêter
lookin back now I'm sure glad i didn't
en regardant en arrière maintenant, je suis sûr de ne pas l'avoir fait
Cuz just when I though it couldn't get no hotter
Parce que juste au moment où je pensais qu'il ne pouvait pas faire plus chaud
I caught a glimpse of the farmer's daughter
J'ai aperçu la fille du fermier
Verse2:
Verset2 :
She was just gettin home from Panama city
Elle revenait juste de Panama City.
she was all tanned up and my kinda pretty
elle était toute bronzée et j'étais plutôt jolie
When her eyes met mine
Quand ses yeux ont rencontré les miens
I was thinkin' that I would sure love my job
Je pensais que j'adorerais mon travail
as the days got shorter our talks got longer
à mesure que les jours raccourcissaient, nos discussions s'allongeaient
the kisses got sweeter and the feelings got stronger
les baisers sont devenus plus doux et les sentiments sont devenus plus forts
so we'd hop in the truck, and get all tangled up
alors on sautait dans le camion et on s'emmêlait
every chance we got
chaque chance que nous avons
Chorus2:
Chœur2 :
We were down by the river all night long
Nous sommes restés au bord de la rivière toute la nuit
when the sun came up I was sneakin her home
Quand le soleil s'est levé, je me faufilais chez elle
and draggin my butt to work
et je traîne mes fesses au travail
with the smell of her perfume on my shirt
avec l'odeur de son parfum sur ma chemise
I'd be on the tractor, she'd be on my mind
Je serais sur le tracteur, elle serait dans mon esprit
with that sun beatin down on that back of mine
avec ce soleil qui tapait sur mon dos
just when I though it couldn't get no hotter
juste au moment où je pensais qu'il ne pouvait pas faire plus chaud
I fell in love with the farmers daughter
Je suis tombé amoureux de la fille du fermier
Bridge:
Pont :
We got married last spring
Nous nous sommes mariés au printemps dernier
Woah there ain't no better life for me
Woah, il n'y a pas de vie meilleure pour moi
Chorus3:
Chœur3 :
I'm still haulin hay, and feedin the hogs
Je transporte toujours du foin et je nourris les porcs
and this summer sun's got me sweatin like a dog
et ce soleil d'été me fait transpirer comme un chien
so I cool off in the creek
alors je me rafraîchis dans la crique
and she brings me out a glass of sweet ice tea
et elle m'apporte un verre de thé glacé sucré
and I'm on the tractor and she's on my mind
et je suis sur le tracteur et elle est dans mon esprit
and I can't wait til its quitin time
et j'ai hâte qu'il soit temps de s'arrêter
and just when I think it couldn't get no hotter
et juste au moment où je pense qu'il ne pourrait pas faire plus chaud
I come home to the farmer's daugter
Je rentre chez la fille du fermier
Repeat Intro
Répéter l'introduction
The farmer's daughter
La fille du fermier

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.