The Morning Songtekst Nederlandse Vertaling

Roger Creager - De ochtend

by Roger Creager

Roger Creager - The Morning songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

The Morning - Roger Creager
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Roger Creager The Morning

Words and music by Roger Creager
Tekst en muziek door Roger Creager
Charted by Jerrod Hicks
In kaart gebracht door Jerrod Hicks
VERSE:
VERS:
It's 7:30 in the morning. And I'm waking to face the
Het is 7.30 uur in de ochtend. En ik word wakker en word geconfronteerd met de
new day
nieuwe dag
You're lying next to me and you're waking too 'Cause
Je ligt naast me en je wordt ook wakker
you know I'll soon be on my way
Je weet dat ik binnenkort onderweg ben
(Repeat progression for all verses)
(Herhaal de voortgang voor alle verzen)
Oh to me you still look just as pretty in the morning
Oh, voor mij zie je er 's ochtends nog steeds net zo mooi uit
no make-up and hair
geen make-up en haar
As you do in tthe evening the moon shining down in
Zoals je 's avonds doet als de maan naar binnen schijnt
that sexy red dress that you wear.
die sexy rode jurk die je draagt.
Oh the factory they don't treat me like you do. They
Oh de fabriek, ze behandelen mij niet zoals jij. Zij
don't care about how I smile
het maakt niet uit hoe ik lach
But if the pickup still runs at the end of the day,
Maar als de pick-up aan het eind van de dag nog steeds rijdt,
I'll be home in a while.
Ik ben over een tijdje thuis.
So baby pour me another cup of coffee and kiss me and
Dus schat, schenk nog een kopje koffie voor me in en kus me en
hold me once more
houd mij nog een keer vast
Look in my eyes, I'll take that moment with me and
Kijk in mijn ogen, ik neem dat moment mee en
I'll remember what I'm working for.
Ik zal onthouden waar ik voor werk.
CHORUS:
CHORUS:
I hope that my friends have these moments
Ik hoop dat mijn vrienden deze momenten beleven
I hope that they get it somehow
Ik hoop dat ze het op de een of andere manier snappen
I hope that they look at their wives in the morning
Ik hoop dat ze morgenochtend naar hun vrouwen kijken
The same way I'm seeing you now.
Op dezelfde manier als ik jou nu zie.
It's 7:30 in the morning. And I'm waking to face the
Het is 7.30 uur in de ochtend. En ik word wakker en word geconfronteerd met de
new day
nieuwe dag
You're lying next to me and you're waking too 'cause
Je ligt naast me en je wordt ook wakker, want
you know I'll soon be on my way
Je weet dat ik binnenkort onderweg ben
SOLO: (Harmonica)
SOLO: (mondharmonica)
(Use the same progression as the verse)
(Gebruik dezelfde progressie als het vers)
VERSE:
VERS:
In a moment we can go wake the children. But for now,
We kunnen zo meteen de kinderen wakker gaan maken. Maar voor nu,
let's just watch them sleep
Laten we ze gewoon zien slapen
We can take in these times someday we'll call
We kunnen deze tijden opnemen, op een dag zullen we bellen
timeless. We'll remember these you and me dreams.
tijdloos. We zullen deze jij en ik dromen herinneren.
The day has a way of sneaking in. It breaks through
De dag heeft de neiging om binnen te sluipen. Hij breekt door
the window without warning
het raam zonder waarschuwing
Oh but be alarmed and don't worry darling. Just enjoy
Maar wees ongerust en maak je geen zorgen, lieverd. Geniet gewoon
the morning
de ochtend
CHORUS:
CHORUS:
OUTRO:
UITTRO:
(Same progression as verse 2X)
(Same progression as verse 2X)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.