The Morning Versuri Traducere în Română

Roger Creager - Dimineața

by Roger Creager

Roger Creager - The Morning versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

The Morning - Roger Creager
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Roger Creager The Morning

Words and music by Roger Creager
Cuvinte și muzică de Roger Creager
Charted by Jerrod Hicks
Grafic de Jerrod Hicks
VERSE:
versetul:
It's 7:30 in the morning. And I'm waking to face the
Este 7:30 dimineața. Și mă trezesc să înfrunt
new day
noua zi
You're lying next to me and you're waking too 'Cause
Stai întins lângă mine și te trezești și tu pentru că
you know I'll soon be on my way
știi că în curând voi fi pe drum
(Repeat progression for all verses)
(Repetați progresia pentru toate versurile)
Oh to me you still look just as pretty in the morning
Oh, pentru mine încă arăți la fel de drăguță dimineața
no make-up and hair
fara machiaj si par
As you do in tthe evening the moon shining down in
Așa cum faci seara, luna strălucește în jos
that sexy red dress that you wear.
acea rochie roșie sexy pe care o porți.
Oh the factory they don't treat me like you do. They
O, fabrică, ei nu mă tratează ca tine. Ei
don't care about how I smile
nu-mi pasă cum zâmbesc
But if the pickup still runs at the end of the day,
Dar dacă pickup-ul încă rulează la sfârșitul zilei,
I'll be home in a while.
Voi fi acasă peste ceva timp.
So baby pour me another cup of coffee and kiss me and
Așa că iubito, mai toarnă-mi o ceașcă de cafea și sărută-mă și
hold me once more
ține-mă încă o dată
Look in my eyes, I'll take that moment with me and
Uită-te în ochii mei, voi lua acel moment cu mine și
I'll remember what I'm working for.
Îmi voi aminti pentru ce lucrez.
CHORUS:
Refren:
I hope that my friends have these moments
Sper ca prietenii mei să aibă aceste momente
I hope that they get it somehow
Sper să înțeleagă cumva
I hope that they look at their wives in the morning
Sper să se uite dimineața la soțiile lor
The same way I'm seeing you now.
Așa cum te văd și acum.
It's 7:30 in the morning. And I'm waking to face the
Este 7:30 dimineața. Și mă trezesc să înfrunt
new day
noua zi
You're lying next to me and you're waking too 'cause
Stai întins lângă mine și te trezești și tu pentru că
you know I'll soon be on my way
știi că în curând voi fi pe drum
SOLO: (Harmonica)
SOLO: (Armonica)
(Use the same progression as the verse)
(Folosește aceeași progresie ca și versetul)
VERSE:
versetul:
In a moment we can go wake the children. But for now,
Într-o clipă putem merge să trezim copiii. Dar deocamdată,
let's just watch them sleep
hai să-i vedem cum dorm
We can take in these times someday we'll call
Putem accepta aceste momente într-o zi pe care o vom suna
timeless. We'll remember these you and me dreams.
atemporal. Ne vom aminti aceste vise cu tine și cu mine.
The day has a way of sneaking in. It breaks through
The day has a way of sneaking in. It breaks through
the window without warning
fereastra fără avertisment
Oh but be alarmed and don't worry darling. Just enjoy
Oh, dar fii alarmat și nu-ți face griji, dragă. Doar bucură-te
the morning
dimineata
CHORUS:
Refren:
OUTRO:
OUTRO:
(Same progression as verse 2X)
(Aceeași progresie ca și versetul 2X)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.