Bad Penny Paroles Traduction Française
Rory Gallagher - Bad Penny
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro :D F C D
Introduction :D F C D
Well, like a bad penny you've turned up again,
Eh bien, comme un mauvais sou, tu es réapparu,
You're in my sights, there's a mist on my lens.
Tu es dans ma ligne de mire, il y a du brouillard sur mon objectif.
I think you know how it was when I tripped and fell,
Je pense que tu sais comment c'était quand j'ai trébuché et suis tombé,
Well, you double-dealed me, baby and I broke like a shell.
Eh bien, tu m'as fait un double jeu, bébé et moi nous sommes cassés comme une coquille.
Like a bad penny you've sure lost the glow
Comme un mauvais sou, tu as sûrement perdu son éclat
But I'm out of reach, your smile's sure gone cold.
Mais je suis hors de portée, ton sourire est définitivement devenu froid.
Well, it can't ever be like it was then,
Eh bien, ça ne pourra plus jamais être comme c'était le cas à l'époque,
Well, don't you fool with me, baby,
Eh bien, ne te moque pas de moi, bébé,
Don't you mess with my plans.
Ne dérange pas mes plans.
Some stormy nights, your memory haunts me,
Certaines nuits d'orage, ton souvenir me hante,
You won't go away.
Vous ne partirez pas.
Well, like a bad penny you have turned up in the change,
Eh bien, comme un mauvais centime, vous êtes apparu dans la monnaie,
Try to fit into the picture, you can't get inside the frame.
Essayez de vous intégrer à l'image, vous ne pouvez pas entrer dans le cadre.
I think you know I'm still sore, but I'm on the mend,
Je pense que tu sais que j'ai toujours mal, mais je suis en voie de guérison,
Times sure have changed, it won't happen again.
Les temps ont certainement changé, cela ne se reproduira plus.
Well, like a bad penny spins around and around,
Eh bien, comme si un mauvais sou tournait encore et encore,
Well, you won't know what's gone wrong when it all falls down,
Eh bien, tu ne sauras pas ce qui ne va pas quand tout s'effondrera,
You got to learn from now on to stop playing games,
Tu dois apprendre à partir de maintenant à arrêter de jouer à des jeux,
You ought to keep on moving, you got to spin on your way.
Vous devez continuer à avancer, vous devez tourner sur votre chemin.
Some lonely nights, I hear you calling,
Certaines nuits solitaires, je t'entends appeler,
Won't you go away?
Ne veux-tu pas t'en aller ?
Well, like a bad penny you have turned up again,
Eh bien, comme un mauvais sou, tu es réapparu,
You're in my sights, there's a mist on my lens.
Tu es dans ma ligne de mire, il y a du brouillard sur mon objectif.
I think you know how it was when I tripped and fell,
Je pense que tu sais comment c'était quand j'ai trébuché et suis tombé,
Well, you double-dealed me, baby, I cracked like a shell.
Eh bien, tu m'as fait un double jeu, bébé, j'ai craqué comme une coquille.
thats pretty much it, it wont sound the same as rory played it it but with nothing but
c'est à peu près ça, ça ne sonnera pas de la même manière que Rory l'a joué mais avec rien d'autre que
chords, this is the closest you can get I guess...
accords, c'est le plus proche que vous puissiez obtenir, je suppose...
listen to the song for the tempo nd stuff
écoute la chanson pour le tempo et tout ça
good luck ;)
bonne chance ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
