Marilyn Paroles Traduction Française
Rosenstolz - Marilyn
by Rosenstolz
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Willst du mich kssen
Veux-tu m'embrasser ?
Kssen kann ich noch
Je peux encore embrasser
Und es kann gut sein
Et ça peut être bien
Dass dieser Kuss mein bester wird
Que ce baiser sera mon meilleur
Du bist Marilyn Monroe
Vous êtes Marilyn Monroe
Ist fr mich okay
ça me va
Und kann es nicht sein
Et ça ne peut pas être
Dass von uns zweien die Welt noch hrt
Que le monde entend encore parler de nous deux
Und wir znden einander an
Et nous nous sommes incendiés
Und wir halten einander warm
Et nous nous gardons au chaud
Sag mal, Marilyn, weit du nicht wie schn du bist
Dis-moi, Marilyn, tu ne sais pas à quel point tu es belle ?
Unser Feuer, es geht niemals aus
Notre feu, il ne s'éteint jamais
Doch ganz sicher mssen wir jetzt raus
Mais nous devons absolument sortir maintenant
Sag mir, Marilyn, weit du nicht wie klug du bist
Dis-moi, Marilyn, tu ne sais pas à quel point tu es intelligente
Sar mir, Marilyn, weit du denn nicht wie gut du bist
Dis-moi, Marilyn, tu ne sais pas à quel point tu es bonne ?
Wenn du durch mein Bild lufst
Quand tu traverses ma photo
Seltsam, ungeschickt
Étrange, gênant
Steht jede Kamera still
Chaque caméra reste immobile
Und was ich will
Et ce que je veux
Geht nur uns was an
C'est juste notre affaire
Doch hr nie auf deinen Film zu drehn
Mais n'arrête jamais de tourner ton film
Und ich muss ihn auch nicht verstehn
Et je n'ai pas besoin de le comprendre non plus
Denn ich wei ganz genau
Parce que je sais exactement
Wie gut es dir tut
Comme c'est bon pour toi
Ins Licht zu sehn
Pour regarder dans la lumière
Und wir znden einander an
Et nous nous sommes incendiés
Und wir halten einander warm
Et nous nous gardons au chaud
Sag mal, Marilyn, weit du nicht wie schn du bist
Dis-moi, Marilyn, tu ne sais pas à quel point tu es belle ?
Unser Feuer, es geht niemals aus
Notre feu, il ne s'éteint jamais
Doch ganz sicher mssen wir jetzt raus
Mais nous devons absolument sortir maintenant
Sag mir, Marilyn, weit du nicht wie klug du bist
Dis-moi, Marilyn, tu ne sais pas à quel point tu es intelligente
Sag mir, Marilyn, weit du denn nicht wie gut du bist
Dis-moi, Marilyn, tu ne sais pas à quel point tu es bonne ?
Und sag mir, Marilyn, weit du denn nicht wie stark du bist
Et dis-moi, Marilyn, tu ne sais pas à quel point tu es forte ?
Denn du bist ein Feuerwerk
Parce que tu es un feu d'artifice
Das immer wiederkehrt
Cela revient sans cesse
Du willst so hoch hinaus
Tu veux aller si haut
Glaub mir, das will ich auch
Croyez-moi, je le veux aussi
Ich schau in dein Gesicht
Je regarde ton visage
Du schaust in mein Gesicht
Tu regardes mon visage
Mehr interessiert mich nicht
Rien d'autre ne m'intéresse
Mehr brauch ich wirklich nicht
Je n'ai vraiment besoin de rien de plus
Marilyn - egal wie man das nennt
Marilyn - peu importe comment tu l'appelles
Du bist kein Teil von mir
Tu ne fais pas partie de moi
Liebe braucht kein Papier
L'amour n'a pas besoin de papier
Nennst du dich Marlyn
Vous appelez-vous Marlyn ?
Sag mir, wer ich dann bin
Dis-moi qui je suis alors
Ich bin kein Teil von dir
je ne fais pas partie de toi
Ich geh nicht weg von hier
je ne pars pas d'ici
Und ich glaub fest daran
Et j'y crois fermement
Dass ich es besser kann
Que je peux faire mieux
Marilyn - egal wie man das nennt
Marilyn - peu importe comment tu l'appelles
Oh weit du denn nicht
Oh, tu ne sais pas
Dass ich fr dich brenn
Que je brûle pour toi
Siehst du denn nicht
Tu ne vois pas ?
Wie sehr ich fr dich brenn
Combien je brûle pour toi
Oh weit du denn nicht
Oh, tu ne sais pas
Dass ich fr dich brenn
Que je brûle pour toi
Siehst du denn nicht
Tu ne vois pas ?
Wie sehr ich fr dich brenn
Combien je brûle pour toi
Oh siehst du denn nicht
Oh, tu ne vois pas ?
Dass ich fr dich brenn
Que je brûle pour toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
