Oh, Pretty Woman Letra Traducción al Español

Roy Orbison - Oh, mujer bonita

by Roy Orbison

Roy Orbison - Oh, Pretty Woman letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Oh, Pretty Woman - Roy Orbison
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Roy Orbison Oh, Pretty Woman

Pretty Woman:Roy Orbison.
Mujer bonita: Roy Orbison.
#1 in 1964.
#1 en 1964.
INTRO: (x2)
INTRODUCCIÓN: (x2)
RIFF:#1. (x4)
RIFF:#1. (x4)
OUTRO: (x1)
SALIDA: (x1)
#1.
#1.
Pretty woman, walking down the street.
Mujer bonita, caminando por la calle.
Pretty woman, the kind I like to meet.
Mujer bonita, de esas que me gusta conocer.
Pretty woman..I don't believe you, you're not the truth.
Mujer bonita..No te creo, no eres la verdad.
No one could look as good as you..Mercy! (RIFF:#1 X4)
Nadie podría lucir tan bien como tú... ¡Mercy! (RIFF:#1X4)
#2.
#2.
Pretty woman, won't you pardon me?
Mujer bonita, ¿no me perdonas?
Pretty woman, I couldn't help but see.
Mujer bonita, no pude evitar verla.
Pretty woman..that you look lovely as can be.
Mujer bonita... que te ves tan hermosa como puedes ser.
Are you lonely just like me? Rrrrrooowww. (RIFF:#1 X4)
¿Estás solo como yo? Rrrrrooowww. (RIFF:#1X4)
CHORUS:
CORO:
Pretty woman, stop a while.
Mujer bonita, detente un rato.
Pretty woman, talk a while.
Mujer bonita, habla un rato.
Pretty woman, give your smile to me.
Mujer bonita, dame tu sonrisa.
Pretty woman, yeah, yeah, yeah.
Mujer bonita, sí, sí, sí.
Pretty woman, look my way.
Mujer bonita, mira en mi dirección.
Pretty woman, say you'll stay with me..
Mujer bonita, di que te quedarás conmigo.
cause I need you, I'll treat you right.
Porque te necesito, te trataré bien.
Come with me baby, be mine tonight. (RIFF:#1 X4)
Ven conmigo bebé, sé mía esta noche. (RIFF:#1X4)
#3.
#3.
Pretty woman, don't walk on by.
Mujer bonita, no pases de largo.
Pretty woman, don't make me cry.
Mujer bonita, no me hagas llorar.
Pretty woman..don't walk away, hey...okay.
Mujer bonita... no te alejes, oye... está bien.
If that's the way it must be, okay.
Si así debe ser, está bien.
I guess I'll go on home, it's late.
Supongo que me iré a casa, que es tarde.
There'll be tomorrow night, but wait..
Lo habrá mañana por la noche, pero espera...
What do I see? (INTRO RIFF:x2)
¿Qué veo? (RIFF DE INTRODUCCIÓN:x2)
Is she walking back to me? (RIFF:#1 X 10 over rest of song.)
¿Está regresando hacia mí? (RIFF:#1 X 10 sobre el resto de la canción).
Yeah, she's walking back to me.
Sí, ella está caminando de regreso hacia mí.
Whoa, oh, Pretty woman.
Vaya, oh, mujer bonita.
A sixties smash from Kraziekhat.
Un éxito de los sesenta de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.