This Darkest Winter Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Runrig - Bu En Karanlık Kış
by Runrig
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 3rd Fret
CAPO: 3. Perde
INTRO: (one fast lick 1st then...)
GİRİŞ: (ilk önce hızlı bir şekilde yalayın, sonra...)
On a long dark loch, on a Uist moor
Uzun, karanlık bir gölde, Uist bozkırında
Before the winter turned
Kış dönmeden önce
We watched the circle round the moon
Ayın etrafındaki daireyi izledik
The storm clouds gathered round
Fırtına bulutları toplandı
So I turned to you, but you were gone
Bu yüzden sana döndüm ama sen gitmiştin
So I turned for home alone
Bu yüzden eve yalnız döndüm
Over last year's rotting corn I walked
Geçen yılın çürüyen mısırının üzerinde yürüdüm
Where the harvest winds had blown
Hasat rüzgarlarının estiği yerde
CHORUS:
Koro:
The Blinding lines have turned away
Kör çizgiler geri döndü
Shadows from your door
Kapınızdan gelen gölgeler
And my worn heart is young today
Ve yıpranmış kalbim bugün genç
This darkest winter gone
Bu en karanlık kış gitti
INTERLUDE: (one fast lick 1st then...)
INTERLUDE: (ilk önce hızlı bir şekilde yalayın, sonra...)
Where the darkness whines on an eerie wind
Karanlığın ürkütücü bir rüzgarda sızlandığı yer
In the hour before the dawn
Şafaktan önceki saatte
We scanned this wasted land for life
Bu boşa giden toprakları ömür boyu taradık
All seemed void and without form
Her şey boş ve şekilsiz görünüyordu
So I turned to you, but you were gone
Bu yüzden sana döndüm ama sen gitmiştin
So I stood and watched alone
Bu yüzden durdum ve tek başıma izledim
Where the doughty clouds of first light formed
İlk ışığın cesur bulutlarının oluştuğu yer
Their shapes across the soul
Ruhun üzerindeki şekilleri
CHORUS:
Koro:
The Blinding lines have turned away
Kör çizgiler geri döndü
Shadows from your door
Kapınızdan gelen gölgeler
And my worn heart is young today
Ve yıpranmış kalbim bugün genç
This darkest winter gone
Bu en karanlık kış gitti
INTERLUDE: (two fast licks 1st then...)
ARALIK: (ilk önce iki hızlı yalama, sonra...)
So I turned my collar to the wind
Bu yüzden yakamı rüzgara çevirdim
And I asked myself in vain
Ve boşuna sordum kendime
Did I walk out here with you today
Bugün seninle buraya yürüdüm mü?
Or did I come alone?
Yoksa yalnız mı geldim?
But then I saw a distant sight
Ama sonra uzak bir manzara gördüm
A heart behind the grey
Grinin arkasında bir kalp
Come shining through the darkest sky
En karanlık gökyüzünde parlayarak gel
Establishing my way
Yolumu belirliyorum
CHORUS:
Koro:
The Blinding lines have turned away
Kör çizgiler geri döndü
Shadows from your door
Kapınızdan gelen gölgeler
But my worn heart is young today
Ama yıpranmış kalbim bugün genç
This darkest winter gone
Bu en karanlık kış gitti
CHORUS:
Koro:
The Blinding lines have turned away
Kör çizgiler geri döndü
Shadows from your door
Kapınızdan gelen gölgeler
But my worn heart is young today
Ama yıpranmış kalbim bugün genç
This darkest winter gone
Bu en karanlık kış gitti
OUTRO: (## fade to end ##))
OUTRO: (## sonuna kadar solma ##))
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
