Take a Friend 歌詞 日本語訳
ラッシュ - 友達を連れて行こう
by Rush
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From rodrigot@bigfoot.com Fri Mar 21 11:31:14 1997
Rodrigot@bigfoot.com より 1997 年 3 月 21 日金曜日 11:31:14
Date: Sat, 15 Mar 1997 03:22:09 -0300
日付: 土曜日、1997 年 3 月 15 日 03:22:09 -0300
From: Rodrigo Teixeira
出身: ロドリゴ・テイシェイラ
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: 'Take a Friend' by 'RUSH'
件名: 「RUSH」の「Take a Friend」
Take a Friend - RUSH
友達を連れて - ラッシュ
from "RUSH" album
アルバム「RUSH」より
Intro Fade in... keep repeating (about 6
イントロフェードイン…繰り返し(約6
times)
回)
On the last repeating:
最後の繰り返しでは:
Breaking the intro,
イントロを壊して、
MAIN RIFF
メインリフ
Fill (may be lacking some notes but you can get the idea)
記入してください(いくつかのメモが欠けているかもしれませんが、アイデアは理解できます)
Alex does some cool hard-rock fills EVERYWHERE thru the music
アレックスは音楽のいたるところでクールなハードロックのフィルを披露します
that are hard for me to get, but they are all variations
入手するのは難しいですが、すべてバリエーションです
of the first Fill, you can improvize and make your own
最初のフィルを即興で自分で作成することもできます
Lifeson Fill :)
ライフソンフィル:)
Keep repeating the MAIN RIFF and adding some fills around :)
メインリフを繰り返し、周りにフィルを追加してください:)
until..
まで。
"No one to stick with you till the eeeeeend..."
「最後まで付き合ってくれる人はいない…」
Take yourself ...
自分自身を持って...
Keep'em till the ...
それまで保管しておいてください...
Whether woman ...
女性かどうか...
makes you feel so goo...
とても気分が良くなります...
ENDING
エンディング
repeat INTRO till Fade Out...
イントロをフェードアウトするまで繰り返します...
b = Bend (full)
b = 曲げる (完全に曲げる)
h = hammer-on
h = ハンマーオン
~ = vibrato
~ = ビブラート
355433 133211 xx0232 or x57765 577655
355433 133211 xx0232 または x57765 577655
That's it,
それだけです、
Any corrections, questions, remarks, suggestions or additions e-mail me
修正、質問、コメント、提案、追加がある場合は、私に電子メールを送信してください
Rodrigo Teixeira
ロドリゴ・テイシェイラ
A Brazilian Rush Fan
ブラジルのラッシュファン
+----ooo---/. .---ooo------+ "If The Future
+----おお---/。 .---ooo-----+ 「もしも未来が
| Rodrigo V Teixeira | Is Looking Dark
|ロドリゴ・V・テイシェイラ |見た目が暗い
| JLENNON | We Are The Ones
|ジェレノン |ウィー・アー・ザ・ワンズ
+---------------------------+ Who Have To Shine" - N.P.
+-------------------------------------+ 輝かなければならない人」 - N.P.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.