Gimme a Sign Paroles Traduction Française
Ryan Adams - Donne-moi un signe
by Ryan Adams
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(E)Here's a picture of you (F#m)lonely Fridays
(E)Voici une photo de toi (F#m)les vendredis solitaires
(G#m)Turned to nothing on (A)Friday (B)nights
(G#m) S'est transformé en rien les (A) vendredis (B) nuits
(E)Firecracker with a (F#m)pile of empties
(E) Pétard avec un (F#m) tas de vides
(G#m)Detonated with (A)lonely (B)fire
(G#m)Détoné avec (A)un feu solitaire (B)
(E)I see your (F#m)face, I hear your (G#m)voice, I touch the (A)phone and (B)wonder
(E) Je vois ton (F#m)visage, j'entends ta (G#m)voix, je touche le (A)téléphone et (B)je me demande
(E)If this explosion gonna (F#m)set me reeling
(E) Si cette explosion va (F#m) me faire chanceler
(G#m)Just another thing to (A)pull me (B)under
(G#m) Juste une autre chose pour (A) me tirer (B) sous
(F#m)If you could give me anything to-(B)night
(F#m) Si tu pouvais me donner quelque chose ce soir
(F#m)Just a wink, even just a (B)sigh
(F#m)Juste un clin d'œil, même juste un (B)soupir
(E riff)Be okay
(E riff) Ça va
'Cause I'm waiting for a sign
Parce que j'attends un signe
I'm waiting for a sign
j'attends un signe
To (B)come
Pour (B) venir
Are you the (E)one?
Êtes-vous le (E) celui-là ?
(E)And I was breathless on a (F#m)Sunday morning
(E) Et j'étais essoufflé un (F#m) dimanche matin
(G#m)And I was speechless on a (A)Sunday (B)night
(G#m) Et j'étais sans voix un (A) dimanche (B) soir
(E)For a lack of better (F#m)understanding
(E)Par manque de meilleure (F#m)compréhension
(G#m)Felt like an engine that just (A)didn't need a (B)tire (?)
(G#m) J'avais l'impression d'être un moteur qui (A) n'avait tout simplement pas besoin d'un (B) pneu (?)
(E)I see your (F#m)face, I hear your (G#m)voice, I touch the (A)screen and (B)wonder
(E) Je vois ton visage (F#m), j'entends ta voix (G#m), je touche l'écran (A) et (B) je me demande
(E)I've been waiting for the (F#m)sun to tell me
(E) J'attendais que le (F#m)soleil me le dise
(G#m)It's just been sitting here I (A)don't know (B)why
(G#m) Il est juste assis ici, je (A) ne sais pas (B) pourquoi
(F#m)If you could give me anything to-(B)night
(F#m) Si tu pouvais me donner quelque chose ce soir
(F#m)Just a wink, even just a (B)sigh
(F#m)Juste un clin d'œil, même juste un (B)soupir
(E riff)Be okay
(E riff) Ça va
'Cause I'm waiting for a sign
Parce que j'attends un signe
I'm waiting for a sign
j'attends un signe
I'm waiting for a sign
j'attends un signe
To come
A venir
To come
A venir
I'm waiting for a sign
j'attends un signe
I'm waiting for a sign
j'attends un signe
To come
A venir
And I'm waiting for a sign
Et j'attends un signe
End on E
Terminer en E
The "E riff" goes like this
Le "E riff" ressemble à ça
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
