Oh K, Okay Versuri Traducere în Română
A spus balena - Oh K, bine
Said the Whale - Oh K, Okay versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
I laid a kiss upon your forehead that night.
Ți-am sărut fruntea în noaptea aceea.
We laid awake and you wondered why I??d said,
Ne-am trezit și te-ai întrebat de ce am spus,
??I??d never felt a kiss quite like this before.??
??Nu am mai simtit niciodata un sarut ca acesta.??
You said, ??A kiss is a kiss,??
Ai spus, ??Un sărut este un sărut?
But it was never like this before.
Dar nu a fost niciodată așa înainte.
Oh K, Oh K, Okay
Oh K, Oh K, Bine
Oh K, Oh K, Okay
Oh K, Oh K, Bine
I laid my head upon your chest in the dark.
Mi-am pus capul pe pieptul tău în întuneric.
You said to me that if it??s only a spark
Mi-ai spus că dacă este doar o scânteie
That can grow to be the nucleus of flame,
Acesta poate deveni nucleul flăcării,
Well, then a flicker in the dark
Ei bine, atunci o pâlpâire în întuneric
Will start a good fire all the same.
Totuși, va porni un foc bun.
Oh K, Oh K, Okay
Oh K, Oh K, Bine
Oh K, Oh K, Okay
Oh K, Oh K, Bine
I??d never met a girl who
Nu am întâlnit niciodată o fată care
Thinks the way that I do
Gandeste asa cum gandesc eu
About the better things,
Despre lucrurile mai bune,
Like the reflection of the moon
Ca reflexia lunii
Or the mortality of fire
Sau mortalitatea focului
And the distance of a star and us.
Și distanța dintre o stea și noi.
Oh K, Oh K, Okay
Oh K, Oh K, Bine
I lay my thoughts upon you in the dark.
Îmi pun gândurile asupra ta în întuneric.
I lay beside you and listen to your heart beat,
Mă întind lângă tine și ascult bătăile inimii tale,
Rippling the water on the lake and the stars
Unduind apa pe lac și stele
And the night sky and bright sparks.
Și cerul nopții și scântei strălucitoare.
Oh K, Oh K, Okay
Oh K, Oh K, Bine
Oh K, Oh K, Okay
Oh K, Oh K, Bine
I??d never met a girl who
Nu am întâlnit niciodată o fată care
Thinks the way that I do
Gandeste asa cum gandesc eu
About the better things,
Despre lucrurile mai bune,
And the reflection of the moon
Și reflexia lunii
Or the anatomy of fire
Sau anatomia focului
Or the distance of a star and us.
Sau distanța dintre o stea și noi.
La da dum dum dum, We??ll never be alone
La da dum dum dum, We??ll be never alone
As long as we survive,
Atâta timp cât supraviețuim,
Separated by the miles,
Despărțiți de mile,
Far across the land...
Departe peste pământ...
And on a distant shore, there??s us.
Și pe un țărm îndepărtat, ne aflăm.
Oh K, Oh K, Okay
Oh K, Oh K, Bine
Oh K, Oh K, Okay
Oh K, Oh K, Bine
Oh K, Oh K, Okay
Oh K, Oh K, Bine
Oh K, Oh K, Okay
Oh K, Oh K, Bine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
