Out on the Shield Paroles Traduction Française

Dit la baleine - Sur le bouclier

by Said the Whale

Said the Whale - Out on the Shield paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Out on the Shield - Said the Whale
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Said the Whale Out on the Shield

SAID THE WHALE
DIT LA BALEINE
OUT ON THE SHIELD
SUR LE BOUCLIER
Capo @ 3. Chords related to capo.
Capo @ 3. Accords liés au capo.
Intro -
Introduction -
We never meant to stay here.
Nous n'avons jamais eu l'intention de rester ici.
We were here for the gold, here for the gold, here for the gold.
Nous étions ici pour l'or, ici pour l'or, ici pour l'or.
Fill
Remplir
Vers
Vers
We got stuck here for the winter.
Nous sommes restés coincés ici pour l'hiver.
Blinded by golden dollar signs.
Aveuglé par les signes du dollar doré.
We built some simple structures.
Nous avons construit des structures simples.
Temporary, not permanent.
Temporaire, pas permanent.
But each year we dug much deeper.
Mais chaque année, nous creusons beaucoup plus profondément.
And each year things got more serious.
Et chaque année, les choses deviennent plus sérieuses.
Each year our hearts grew weaker.
Chaque année, nos cœurs s’affaiblissaient.
Blinded by golden dollar signs.
Aveuglé par les signes du dollar doré.
Chours
Choeurs
We never meant to stay here.
Nous n'avons jamais eu l'intention de rester ici.
We were here for the gold, here for the gold, here for the gold.
Nous étions ici pour l'or, ici pour l'or, ici pour l'or.
Put a lump of coal in my hand.
Mets un morceau de charbon dans ma main.
Squeeze just as tight as I can.
Serrez aussi fort que possible.
Hope for a brand new diamond.
J'espère un tout nouveau diamant.
I know it's slight but it's all I can.
Je sais que c'est léger mais c'est tout ce que je peux.
I promise honey that when we get paid.
Je te le promets, chérie, quand nous serons payés.
We'll pack our things and we'll move away.
Nous ferons nos valises et nous partirons.
A thousand miles from this frozen lake.
A des milliers de kilomètres de ce lac gelé.
We'll find a place where we both can stay.
Nous trouverons un endroit où nous pouvons rester tous les deux.
We'll find a city with a million people.
Nous trouverons une ville avec un million d'habitants.
Find an apartment where the rent is real low.
Trouvez un appartement où le loyer est vraiment bas.
We'll disappear and no one will notice.
Nous disparaîtrons et personne ne le remarquera.
How about it Darling? We could both live downtown!
Et ça, chérie ? Nous pourrions tous les deux vivre en ville !
Chours
Choeurs
We never meant to stay here.
Nous n'avons jamais eu l'intention de rester ici.
We were here for the gold, here for the gold, here for the gold.
Nous étions ici pour l'or, ici pour l'or, ici pour l'or.
Final Chours
Choeurs finaux
We never meant to stay here.
Nous n'avons jamais eu l'intention de rester ici.
We were here for the gold, here for the gold, here for the gold.
Nous étions ici pour l'or, ici pour l'or, ici pour l'or.
We never meant to stay here.
Nous n'avons jamais eu l'intention de rester ici.
But we're just dumb animals with our paws in the hole, grasping gold.
Mais nous ne sommes que des animaux stupides, les pattes dans le trou, à saisir l'or.
Now we're stuck in a small town,
Maintenant nous sommes coincés dans une petite ville,
out on the shield, but it lost it's appeal long ago.
sur le bouclier, mais il a perdu son attrait depuis longtemps.
We wake up at dawn and kiss our wives on the forehead
On se réveille à l'aube et on embrasse nos femmes sur le front
and we slowly make our way into the caves where we will forget,
et nous nous dirigeons lentement vers les grottes où nous oublierons,
the faces of our children and our small regrets
les visages de nos enfants et nos petits regrets
Like, I should have kept that lucky penny while I had the chance
Genre, j'aurais dû garder ce sou porte-bonheur pendant que j'en avais l'occasion
We never meant to stay here.
Nous n'avons jamais eu l'intention de rester ici.
Enjoy.
Apprécier.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.