Out on the Shield Letras Tradução em Português
Disse a Baleia - Fora do Escudo
Said the Whale - Out on the Shield letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
SAID THE WHALE
DISSE A BALEIA
OUT ON THE SHIELD
NO ESCUDO
Capo @ 3. Chords related to capo.
Capo @ 3. Acordes relacionados ao capo.
Intro -
Introdução -
We never meant to stay here.
Nunca tivemos a intenção de ficar aqui.
We were here for the gold, here for the gold, here for the gold.
Estávamos aqui pelo ouro, aqui pelo ouro, aqui pelo ouro.
Fill
Preencher
Vers
Versão
We got stuck here for the winter.
Ficamos presos aqui durante o inverno.
Blinded by golden dollar signs.
Cegado pelos cifrões dourados.
We built some simple structures.
Construímos algumas estruturas simples.
Temporary, not permanent.
Temporário, não permanente.
But each year we dug much deeper.
Mas a cada ano cavamos muito mais fundo.
And each year things got more serious.
E a cada ano as coisas ficavam mais sérias.
Each year our hearts grew weaker.
A cada ano nossos corações ficavam mais fracos.
Blinded by golden dollar signs.
Cegado pelos cifrões dourados.
Chours
Horas
We never meant to stay here.
Nunca tivemos a intenção de ficar aqui.
We were here for the gold, here for the gold, here for the gold.
Estávamos aqui pelo ouro, aqui pelo ouro, aqui pelo ouro.
Put a lump of coal in my hand.
Coloque um pedaço de carvão na minha mão.
Squeeze just as tight as I can.
Aperte o mais forte que puder.
Hope for a brand new diamond.
Esperança por um diamante novo.
I know it's slight but it's all I can.
Eu sei que é leve, mas é tudo que posso.
I promise honey that when we get paid.
Eu prometo, querido, isso quando formos pagos.
We'll pack our things and we'll move away.
Arrumaremos nossas coisas e partiremos.
A thousand miles from this frozen lake.
A mil milhas deste lago congelado.
We'll find a place where we both can stay.
Encontraremos um lugar onde ambos possamos ficar.
We'll find a city with a million people.
Encontraremos uma cidade com um milhão de pessoas.
Find an apartment where the rent is real low.
Encontre um apartamento onde o aluguel seja bem baixo.
We'll disappear and no one will notice.
Nós desapareceremos e ninguém notará.
How about it Darling? We could both live downtown!
Que tal, querido? Nós dois poderíamos morar no centro da cidade!
Chours
Horas
We never meant to stay here.
Nunca tivemos a intenção de ficar aqui.
We were here for the gold, here for the gold, here for the gold.
Estávamos aqui pelo ouro, aqui pelo ouro, aqui pelo ouro.
Final Chours
Horas Finais
We never meant to stay here.
Nunca tivemos a intenção de ficar aqui.
We were here for the gold, here for the gold, here for the gold.
Estávamos aqui pelo ouro, aqui pelo ouro, aqui pelo ouro.
We never meant to stay here.
Nunca tivemos a intenção de ficar aqui.
But we're just dumb animals with our paws in the hole, grasping gold.
Mas somos apenas animais idiotas com as patas enfiadas, agarrando ouro.
Now we're stuck in a small town,
Agora estamos presos em uma cidade pequena,
out on the shield, but it lost it's appeal long ago.
no escudo, mas perdeu seu apelo há muito tempo.
We wake up at dawn and kiss our wives on the forehead
Acordamos de madrugada e beijamos nossas esposas na testa
and we slowly make our way into the caves where we will forget,
e lentamente entramos nas cavernas onde esqueceremos,
the faces of our children and our small regrets
os rostos dos nossos filhos e os nossos pequenos arrependimentos
Like, I should have kept that lucky penny while I had the chance
Tipo, eu deveria ter ficado com aquela moeda da sorte enquanto tive a chance
We never meant to stay here.
Nunca tivemos a intenção de ficar aqui.
Enjoy.
Aproveitar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
