Senza titoli Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Samuele Bersani – Bez tytułów
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Riff
Riff
Il caso vuole che io non sia capace
Tak się składa, że nie jestem w stanie
di assorbire la tua voce in pace
aby w spokoju wchłonąć Twój głos
non sto bene
nie czuję się dobrze
oddio mi sento le caviglie in catene
o Boże, czuję, że mam kostki w łańcuchach
Il caso vuole che io non sia per niente
Tak się składa, że wcale nie jestem
quello che tu avevi avuto in mente
co miałeś na myśli
non importa
to nie ma znaczenia
ho comprato una chitarra distorta
Kupiłem przesterowaną gitarę
Instrumental
Instrumentalny
E la porta sbatte per il vento
A drzwi trzaskają na wietrze
ho una guancia sopra il pavimento
Mam jeden policzek nad podłogą
no, son svenuto
nie, zemdlałem
pensandoci mi e piaciuto
Myśląc o tym, spodobało mi się to
horus
Horus
Io vivo inseguito dalle videoteche che non
Żyję, ścigany przez sklepy wideo, które tego nie robią
hanno mai dei titoli per me
czy oni kiedykolwiek mają dla mnie tytuły?
non ne ho ridato mai uno indietro
Nigdy żadnego nie oddałem
e un segreto che sai soltanto te
i sekret, który znasz tylko ty
Mi manchi tu non ci sei piu e sempre accesa la tv
Tęsknię za tobą, już cię tu nie ma, a telewizor jest zawsze włączony
e mi addormento alle tre
i zasypiam o trzeciej
perche a quell'ora mi sento sereno
bo wtedy czuję spokój
o almeno non mi faccio un caffe
albo przynajmniej nie robię kawy
Mi hanno gia pulito il vetro e contemporaneamente
W tym samym czasie wyczyścili już moją szybę
le parole che ho inventato senza averle scritte
słowa, które wymyśliłem, nie pisząc ich
non fa niente
to nic nie da
ricomincio dal presente
Zacznę jeszcze raz od teraźniejszości
horus
Horus
Io vivo inseguito dalle videoteche che non
Żyję, ścigany przez sklepy wideo, które tego nie robią
hanno mai dei titoli per me
czy oni kiedykolwiek mają dla mnie tytuły?
non ne ho ridato mai uno indietro
Nigdy żadnego nie oddałem
e un segreto che sai soltanto te
i sekret, który znasz tylko ty
Mi manchi tu non ci sei piu e sempre accesa la tv
Tęsknię za tobą, już cię tu nie ma, a telewizor jest zawsze włączony
e mi addormento alle tre
i zasypiam o trzeciej
perche a quell'ora mi sento sereno
bo wtedy czuję spokój
o almeno non mi faccio un caffe
albo przynajmniej nie robię kawy
Instrumental
Instrumentalny
horus
Horus
Io vivo inseguito dalle videoteche che non
Żyję, ścigany przez sklepy wideo, które tego nie robią
hanno mai dei titoli per me
czy oni kiedykolwiek mają dla mnie tytuły?
non ne ho ridato mai uno indietro
Nigdy żadnego nie oddałem
e un segreto che sai soltanto te
i sekret, który znasz tylko ty
Mi manchi tu non ci sei piu e sempre accesa la tv
Tęsknię za tobą, już cię tu nie ma, a telewizor jest zawsze włączony
e mi addormento alle tre
i zasypiam o trzeciej
perche a quell'ora mi sento sereno
bo wtedy czuję spokój
o almeno non mi faccio un caffe
albo przynajmniej nie robię kawy
Instrumental
Instrumentalny
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
