Senza titoli Versuri Traducere în Română
Samuele Bersani - Fără titluri
Samuele Bersani - Senza titoli versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Riff
Riff
Il caso vuole che io non sia capace
După cum se întâmplă, nu sunt capabil
di assorbire la tua voce in pace
pentru a-ți absorbi vocea în pace
non sto bene
nu sunt bine
oddio mi sento le caviglie in catene
Doamne, gleznele mele simt că sunt în lanțuri
Il caso vuole che io non sia per niente
După cum se întâmplă, nu sunt deloc
quello che tu avevi avuto in mente
ceea ce ai avut în vedere
non importa
nu contează
ho comprato una chitarra distorta
Mi-am cumpărat o chitară distorsionată
Instrumental
instrumental
E la porta sbatte per il vento
Și ușa se trântește de vânt
ho una guancia sopra il pavimento
Am un obraz deasupra podelei
no, son svenuto
nu, am leșinat
pensandoci mi e piaciuto
Gândindu-mă la asta, mi-a plăcut
horus
horus
Io vivo inseguito dalle videoteche che non
Trăiesc urmărit de magazinele video care nu
hanno mai dei titoli per me
au vreodată titluri pentru mine
non ne ho ridato mai uno indietro
Nu am dat niciodată unul înapoi
e un segreto che sai soltanto te
și un secret pe care doar tu îl știi
Mi manchi tu non ci sei piu e sempre accesa la tv
Mi-e dor de tine, nu mai ești aici și televizorul este mereu pornit
e mi addormento alle tre
iar eu adorm la trei
perche a quell'ora mi sento sereno
pentru că în acel moment mă simt calm
o almeno non mi faccio un caffe
sau cel puțin nu fac o cafea
Mi hanno gia pulito il vetro e contemporaneamente
Mi-au curățat deja paharul în același timp
le parole che ho inventato senza averle scritte
cuvintele pe care le-am inventat fără să le fi scris
non fa niente
nu face nimic
ricomincio dal presente
Încep din nou din prezent
horus
horus
Io vivo inseguito dalle videoteche che non
Trăiesc urmărit de magazinele video care nu
hanno mai dei titoli per me
au vreodată titluri pentru mine
non ne ho ridato mai uno indietro
Nu am dat niciodată unul înapoi
e un segreto che sai soltanto te
și un secret pe care doar tu îl știi
Mi manchi tu non ci sei piu e sempre accesa la tv
Mi-e dor de tine, nu mai ești aici și televizorul este mereu pornit
e mi addormento alle tre
iar eu adorm la trei
perche a quell'ora mi sento sereno
pentru că în acel moment mă simt calm
o almeno non mi faccio un caffe
sau cel puțin nu fac o cafea
Instrumental
instrumental
horus
horus
Io vivo inseguito dalle videoteche che non
Trăiesc urmărit de magazinele video care nu
hanno mai dei titoli per me
au vreodată titluri pentru mine
non ne ho ridato mai uno indietro
Nu am dat niciodată unul înapoi
e un segreto che sai soltanto te
și un secret pe care doar tu îl știi
Mi manchi tu non ci sei piu e sempre accesa la tv
Mi-e dor de tine, nu mai ești aici și televizorul este mereu pornit
e mi addormento alle tre
iar eu adorm la trei
perche a quell'ora mi sento sereno
pentru că în acel moment mă simt calm
o almeno non mi faccio un caffe
sau cel puțin nu fac o cafea
Instrumental
instrumental
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
