A Little Bit Stronger Paroles Traduction Française

Sara Evans - Un peu plus fort

by Sara Evans

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Evans A Little Bit Stronger

[INTRO
[INTRO
]
]
[VRS 1
[VRS 1
]
]
Woke up late today and I still feel the sting of the pain
Je me suis réveillé tard aujourd'hui et je ressens toujours la douleur
But I brushed my teeth anyway
Mais je me suis quand même brossé les dents
I got dressed through the mess and put a smile on my face
Je me suis habillé malgré le désordre et j'ai mis un sourire sur mon visage
I got a little bit stronger
Je suis devenu un peu plus fort
[VRS 2
[VRS 2
]
]
Riding in the car to work and I'm trying to ignore the hurt
Je prends la voiture pour aller au travail et j'essaie d'ignorer la douleur
So I turned on the radio, stupid song made me think of you
Alors j'ai allumé la radio, une chanson stupide m'a fait penser à toi
I listened to it for minute but I changed it
Je l'ai écouté une minute mais je l'ai changé
I'm getting a little bit stronger, just a little bit stronger
Je deviens un peu plus fort, juste un peu plus fort
[HORUS
[HORUS
]
]
And I'm done hoping that we could work it out
Et j'en ai fini en espérant que nous pourrions trouver une solution
I'm done with how it feels, spinning my wheels
J'en ai fini avec ce que je ressens, je fais tourner mes roues
Letting you drag my heart around
Te laisser traîner mon cœur
And, oh, I'm done thinking that you could ever change
Et, oh, j'en ai fini de penser que tu pourrais un jour changer
I know my heart will never be the same
Je sais que mon cœur ne sera plus jamais le même
But I'm telling myself I'll be okay
Mais je me dis que tout ira bien
Even on my weakest days
Même lors de mes jours les plus faibles
I get a little bit stronger
Je deviens un peu plus fort
[VRS 3
[VRS 3
]
]
Doesn't happen overnight but you turn around
Cela n'arrive pas du jour au lendemain mais tu te retournes
And a month's gone by and you realize you haven't cried
Et un mois s'est écoulé et tu réalises que tu n'as pas pleuré
I'm not giving you a hour or a second or another minute longer
Je ne te donne pas une heure, une seconde ou une minute de plus
I'm busy getting stronger
Je suis occupé à devenir plus fort
[HORUS
[HORUS
]
]
And I'm done hoping that we can work it out
Et j'en ai fini en espérant que nous pourrons trouver une solution
I'm done with how it feels, spinning my wheels
J'en ai fini avec ce que je ressens, je fais tourner mes roues
Letting you drag my heart around
Te laisser traîner mon cœur
And, oh, I'm done thinking, that you could ever change
Et, oh, j'en ai fini de penser que tu pourrais un jour changer
I know my heart will never be the same
Je sais que mon cœur ne sera plus jamais le même
But I'm telling myself I'll be okay
Mais je me dis que tout ira bien
Even on my weakest days,
Même lors de mes jours les plus faibles,
I get a little bit stronger
Je deviens un peu plus fort
[INTRLU
[INTRLU
]
]
BB F# GG A X2
BB FA# GG A X2
[RI
[RI
]
]
Getting along without you, baby
S'entendre sans toi, bébé
I'm better off without you, baby
Je suis mieux sans toi, bébé
How does it feel without me, baby?
Qu'est-ce que ça fait sans moi, bébé ?
I'm getting stronger without you, baby
Je deviens plus fort sans toi, bébé
[HORUS
[HORUS
]
]
And I'm done hoping we could work it out
Et j'en ai fini en espérant que nous pourrions trouver une solution
I'm done with how it feels, spinning my wheels
J'en ai fini avec ce que je ressens, je fais tourner mes roues
Letting you drag my heart around
Te laisser traîner mon cœur
And, oh, I'm done thinking that you could ever change
Et, oh, j'en ai fini de penser que tu pourrais un jour changer
I know my heart will never be the same
Je sais que mon cœur ne sera plus jamais le même
But I'm telling myself I'll be okay
Mais je me dis que tout ira bien
Even on my weakest days
Même lors de mes jours les plus faibles
I get a little bit stronger
Je deviens un peu plus fort
I get a little bit stronger
Je deviens un peu plus fort
Just a little bit stronger
Juste un peu plus fort
A little bit, a little bit, a little bit stronger
Un peu, un peu, un peu plus fort
I get a little bit stronger
Je deviens un peu plus fort

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.