A Little Bit Stronger Letras Tradução em Português
Sara Evans - um pouco mais forte
by Sara Evans
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
[INTRO
[INTRODUÇÃO
]
]
[VRS 1
[VRS 1
]
]
Woke up late today and I still feel the sting of the pain
Acordei tarde hoje e ainda sinto a pontada da dor
But I brushed my teeth anyway
Mas eu escovei os dentes de qualquer maneira
I got dressed through the mess and put a smile on my face
Eu me vesti no meio da bagunça e coloquei um sorriso no rosto
I got a little bit stronger
Fiquei um pouco mais forte
[VRS 2
[VRS 2
]
]
Riding in the car to work and I'm trying to ignore the hurt
Andando de carro para o trabalho e tentando ignorar a dor
So I turned on the radio, stupid song made me think of you
Então liguei o rádio, uma música estúpida me fez pensar em você
I listened to it for minute but I changed it
Eu escutei por um minuto, mas mudei
I'm getting a little bit stronger, just a little bit stronger
Estou ficando um pouco mais forte, só um pouco mais forte
[HORUS
[HÓRUS
]
]
And I'm done hoping that we could work it out
E cansei de esperar que pudéssemos resolver isso
I'm done with how it feels, spinning my wheels
Eu cansei da sensação, girando minhas rodas
Letting you drag my heart around
Deixando você arrastar meu coração
And, oh, I'm done thinking that you could ever change
E, oh, cansei de pensar que você poderia mudar
I know my heart will never be the same
Eu sei que meu coração nunca mais será o mesmo
But I'm telling myself I'll be okay
Mas estou dizendo a mim mesmo que ficarei bem
Even on my weakest days
Mesmo nos meus dias mais fracos
I get a little bit stronger
Eu fico um pouco mais forte
[VRS 3
[VRS 3
]
]
Doesn't happen overnight but you turn around
Não acontece da noite para o dia, mas você se vira
And a month's gone by and you realize you haven't cried
E um mês se passou e você percebe que não chorou
I'm not giving you a hour or a second or another minute longer
Eu não vou te dar uma hora, um segundo ou outro minuto a mais
I'm busy getting stronger
Estou ocupado ficando mais forte
[HORUS
[HÓRUS
]
]
And I'm done hoping that we can work it out
E cansei de esperar que possamos resolver isso
I'm done with how it feels, spinning my wheels
Eu cansei da sensação, girando minhas rodas
Letting you drag my heart around
Deixando você arrastar meu coração
And, oh, I'm done thinking, that you could ever change
E, oh, cansei de pensar que você poderia mudar
I know my heart will never be the same
Eu sei que meu coração nunca mais será o mesmo
But I'm telling myself I'll be okay
Mas estou dizendo a mim mesmo que ficarei bem
Even on my weakest days,
Mesmo nos meus dias mais fracos,
I get a little bit stronger
Eu fico um pouco mais forte
[INTRLU
[INTRLU
]
]
BB F# GG A X2
BB F# GG A X2
[RI
[RI
]
]
Getting along without you, baby
Passando bem sem você, querido
I'm better off without you, baby
Estou melhor sem você, querido
How does it feel without me, baby?
Como é sem mim, querido?
I'm getting stronger without you, baby
Estou ficando mais forte sem você, querido
[HORUS
[HÓRUS
]
]
And I'm done hoping we could work it out
E cansei de esperar que pudéssemos resolver isso
I'm done with how it feels, spinning my wheels
Eu cansei da sensação, girando minhas rodas
Letting you drag my heart around
Deixando você arrastar meu coração
And, oh, I'm done thinking that you could ever change
E, oh, cansei de pensar que você poderia mudar
I know my heart will never be the same
Eu sei que meu coração nunca mais será o mesmo
But I'm telling myself I'll be okay
Mas estou dizendo a mim mesmo que ficarei bem
Even on my weakest days
Mesmo nos meus dias mais fracos
I get a little bit stronger
Eu fico um pouco mais forte
I get a little bit stronger
Eu fico um pouco mais forte
Just a little bit stronger
Só um pouco mais forte
A little bit, a little bit, a little bit stronger
Um pouco, um pouco, um pouco mais forte
I get a little bit stronger
Eu fico um pouco mais forte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
