A Little Bit Stronger Songtekst Nederlandse Vertaling

Sara Evans - Een beetje sterker

by Sara Evans

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Evans A Little Bit Stronger

[INTRO
[INTRO
]
]
[VRS 1
[VRS 1
]
]
Woke up late today and I still feel the sting of the pain
Ik werd vandaag laat wakker en ik voel nog steeds de pijn van de pijn
But I brushed my teeth anyway
Maar ik poetste toch mijn tanden
I got dressed through the mess and put a smile on my face
Ik kleedde me door de puinhoop heen en toverde een glimlach op mijn gezicht
I got a little bit stronger
Ik werd een beetje sterker
[VRS 2
[VRS 2
]
]
Riding in the car to work and I'm trying to ignore the hurt
Ik rijd in de auto naar mijn werk en ik probeer de pijn te negeren
So I turned on the radio, stupid song made me think of you
Dus ik zette de radio aan, het stomme liedje deed me aan jou denken
I listened to it for minute but I changed it
Ik heb er een minuut naar geluisterd, maar ik heb het veranderd
I'm getting a little bit stronger, just a little bit stronger
Ik word een beetje sterker, nog een beetje sterker
[HORUS
[HORUS
]
]
And I'm done hoping that we could work it out
En ik ben klaar met de hoop dat we er uit kunnen komen
I'm done with how it feels, spinning my wheels
Ik ben klaar met hoe het voelt, mijn wielen laten draaien
Letting you drag my heart around
Laat je mijn hart rondslepen
And, oh, I'm done thinking that you could ever change
En oh, ik ben klaar met denken dat je ooit zou kunnen veranderen
I know my heart will never be the same
Ik weet dat mijn hart nooit meer hetzelfde zal zijn
But I'm telling myself I'll be okay
Maar ik zeg tegen mezelf dat het goed komt
Even on my weakest days
Zelfs op mijn zwakste dagen
I get a little bit stronger
Ik word een beetje sterker
[VRS 3
[VRS3
]
]
Doesn't happen overnight but you turn around
Het gebeurt niet van de ene op de andere dag, maar je draait je om
And a month's gone by and you realize you haven't cried
En er is een maand voorbij en je realiseert je dat je niet hebt gehuild
I'm not giving you a hour or a second or another minute longer
Ik geef je geen uur, geen seconde, of nog een minuut langer
I'm busy getting stronger
Ik ben bezig sterker te worden
[HORUS
[HORUS
]
]
And I'm done hoping that we can work it out
En ik ben klaar met de hoop dat we er uit kunnen komen
I'm done with how it feels, spinning my wheels
Ik ben klaar met hoe het voelt, mijn wielen laten draaien
Letting you drag my heart around
Laat je mijn hart rondslepen
And, oh, I'm done thinking, that you could ever change
En oh, ik ben klaar met denken dat je ooit zou kunnen veranderen
I know my heart will never be the same
Ik weet dat mijn hart nooit meer hetzelfde zal zijn
But I'm telling myself I'll be okay
Maar ik zeg tegen mezelf dat het goed komt
Even on my weakest days,
Zelfs op mijn zwakste dagen,
I get a little bit stronger
Ik word een beetje sterker
[INTRLU
[INTRLU
]
]
BB F# GG A X2
BB F# GG A X2
[RI
[RI
]
]
Getting along without you, baby
Zonder jou verder kunnen, schatje
I'm better off without you, baby
Ik ben beter af zonder jou, schat
How does it feel without me, baby?
Hoe voelt het zonder mij, schat?
I'm getting stronger without you, baby
Ik word sterker zonder jou, schat
[HORUS
[HORUS
]
]
And I'm done hoping we could work it out
En ik ben klaar met de hoop dat we er uit kunnen komen
I'm done with how it feels, spinning my wheels
Ik ben klaar met hoe het voelt, mijn wielen laten draaien
Letting you drag my heart around
Laat je mijn hart rondslepen
And, oh, I'm done thinking that you could ever change
En oh, ik ben klaar met denken dat je ooit zou kunnen veranderen
I know my heart will never be the same
Ik weet dat mijn hart nooit meer hetzelfde zal zijn
But I'm telling myself I'll be okay
Maar ik zeg tegen mezelf dat het goed komt
Even on my weakest days
Zelfs op mijn zwakste dagen
I get a little bit stronger
Ik word een beetje sterker
I get a little bit stronger
Ik word een beetje sterker
Just a little bit stronger
Net iets sterker
A little bit, a little bit, a little bit stronger
Een klein beetje, een klein beetje, een beetje sterker
I get a little bit stronger
Ik word een beetje sterker

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.