Train Wreck Liedtext Deutsche Übersetzung
Sarah McLachlan – Zugunglück
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords, in order of appearance:
Akkorde, in der Reihenfolge ihres Auftretens:
Em9add4: 0 0 0 0 0 2
Em9add4: 0 0 0 0 0 2
Em7add4: 0 0 0 0 0 0
Em7add4: 0 0 0 0 0 0
Em7/9: 0 0 2 0 3 2
Em7/9: 0 0 2 0 3 2
Em7: 0 0 2 0 3 0
Em7: 0 0 2 0 3 0
Dsus2: x x 0 2 3 0
Dsus2: x x 0 2 3 0
A6/9: x 0 5 6 7 7
A6/9: x 0 5 6 7 7
A7: x 0 5 6 5 5
A7: x 0 5 6 5 5
D: x 5 7 7 7 5
D: x 5 7 7 7 5
G: 3 5 5 4 3 3
G: 3 5 5 4 3 3
Em7/B: 7 7 9 7 8 7
Em7/B: 7 7 9 7 8 7
Asus4: 5 7 7 7 5 5
Asus4: 5 7 7 7 5 5
Cmaj7b5: x 3 2 0 0 2
Cmaj7b5: x 3 2 0 0 2
Bm7: x 2 4 2 3 2
Bm7: x 2 4 2 3 2
Cmaj7: x 3 5 4 5 3
Cmaj7: x 3 5 4 5 3
C6: x 3 5 5 5 5
C6: x 3 5 5 5 5
Em11: 0 x 5 4 5 5
Em11: 0 x 5 4 5 5
A: x 0 3 3 3 0
A: x 0 3 3 3 0
A6: x 0 3 3 0 0
A6: x 0 3 3 0 0
Asus4*: x 0 3 3 4 0
Asus4*: x 0 3 3 4 0
The chords in brackets are the same as the previous chord
Die Akkorde in Klammern sind dieselben wie der vorherige Akkord
with the top E string open, that is you lift the second finger.
mit geöffneter oberer E-Saite, d. h. Sie heben den zweiten Finger.
How you use this becomes clear by listening to the song.
Wie Sie dies nutzen, wird beim Hören des Liedes deutlich.
Intro:
Einführung:
Verses:
Verse:
1. Your love in all its finery
1. Deine Liebe in all ihrer Pracht
2. But your eyes like midnight fireflies
2. Aber deine Augen sind wie mitternächtliche Glühwürmchen
3. And your mouth, it's all that I wish
3. Und dein Mund, das ist alles, was ich mir wünsche
1. Tear up the darkness all around me
1. Zerreiße die Dunkelheit um mich herum
2. Light up the trenches where our loves lies
2. Erleuchte die Schützengräben, in denen unsere Liebe liegt
3. Mercy of your lips, just one kiss
3. Gnade deiner Lippen, nur ein Kuss
1. Until I can breathe again
1. Bis ich wieder atmen kann
2. Until I can see again
2. Bis ich wieder sehen kann
3. Until I can breathe again
3. Bis ich wieder atmen kann
1. Until I believe again
1. Bis ich wieder glaube
2. Find my way back again
2. Den Weg zurück finden
3. Until I can sing again
3. Bis ich wieder singen kann
Chorus:
Chor:
Cause I'm a train wreck
Weil ich ein Zugunglück bin
Waiting to happen
Ich warte darauf, dass es passiert
Waiting for someone to come pick me up off the tracks
Ich warte darauf, dass mich jemand von den Gleisen abholt
A wild fire born of frustration
Ein wildes Feuer, das aus Frustration entstanden ist
Born of a world, oh, that gets me so high
Geboren aus einer Welt, oh, das macht mich so high
I've no fear at all
Ich habe überhaupt keine Angst
(During first chorus break here and go to verse 2)
(Während der ersten Refrainpause hier und weiter zu Vers 2)
To fall so deep into you
So tief in dich zu fallen
Loose myself completely
Verliere mich völlig
In your sweet embrace
In deiner süßen Umarmung
All my pain's erased
All mein Schmerz ist gelöscht
After second chorus play "A A6 Asus4* A" then to verse 3
Spielen Sie nach dem zweiten Refrain „A A6 Asus4* A“, dann mit Vers 3
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
