Train Wreck Letras Tradução em Português
Sarah McLachlan - acidente de trem
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords, in order of appearance:
Acordes, em ordem de aparecimento:
Em9add4: 0 0 0 0 0 2
Em9add4: 0 0 0 0 0 2
Em7add4: 0 0 0 0 0 0
Em7add4: 0 0 0 0 0 0
Em7/9: 0 0 2 0 3 2
Em7/9: 0 0 2 0 3 2
Em7: 0 0 2 0 3 0
Em7: 0 0 2 0 3 0
Dsus2: x x 0 2 3 0
Dsus2: x x 0 2 3 0
A6/9: x 0 5 6 7 7
A6/9: x 0 5 6 7 7
A7: x 0 5 6 5 5
A7:x0 5 6 5 5
D: x 5 7 7 7 5
D: x 5 7 7 7 5
G: 3 5 5 4 3 3
G: 3 5 5 4 3 3
Em7/B: 7 7 9 7 8 7
Em7/B: 7 7 9 7 8 7
Asus4: 5 7 7 7 5 5
ASUS4: 5 7 7 7 5 5
Cmaj7b5: x 3 2 0 0 2
Cmaj7b5: x 3 2 0 0 2
Bm7: x 2 4 2 3 2
Bm7: x 2 4 2 3 2
Cmaj7: x 3 5 4 5 3
Cmaj7: x 3 5 4 5 3
C6: x 3 5 5 5 5
C6:x3 5 5 5 5
Em11: 0 x 5 4 5 5
Em11: 0 x 5 4 5 5
A: x 0 3 3 3 0
R: x 0 3 3 3 0
A6: x 0 3 3 0 0
A6: x 0 3 3 0 0
Asus4*: x 0 3 3 4 0
Asus4*: x 0 3 3 4 0
The chords in brackets are the same as the previous chord
Os acordes entre colchetes são iguais ao acorde anterior
with the top E string open, that is you lift the second finger.
com a corda E superior aberta, você levanta o segundo dedo.
How you use this becomes clear by listening to the song.
Como você usa isso fica claro ao ouvir a música.
Intro:
Introdução:
Verses:
Versos:
1. Your love in all its finery
1. Seu amor em toda a sua elegância
2. But your eyes like midnight fireflies
2. Mas seus olhos são como vaga-lumes da meia-noite
3. And your mouth, it's all that I wish
3. E sua boca, é tudo que eu desejo
1. Tear up the darkness all around me
1. Rasgue a escuridão ao meu redor
2. Light up the trenches where our loves lies
2. Ilumine as trincheiras onde estão nossos amores
3. Mercy of your lips, just one kiss
3. Misericórdia dos seus lábios, apenas um beijo
1. Until I can breathe again
1. Até que eu possa respirar novamente
2. Until I can see again
2. Até que eu possa ver novamente
3. Until I can breathe again
3. Até que eu possa respirar novamente
1. Until I believe again
1. Até eu acreditar novamente
2. Find my way back again
2. Encontrar meu caminho de volta
3. Until I can sing again
3. Até que eu possa cantar novamente
Chorus:
Refrão:
Cause I'm a train wreck
Porque eu sou um desastre de trem
Waiting to happen
Esperando para acontecer
Waiting for someone to come pick me up off the tracks
Esperando que alguém venha me buscar nos trilhos
A wild fire born of frustration
Um fogo selvagem nascido da frustração
Born of a world, oh, that gets me so high
Nascido de um mundo, oh, isso me deixa tão chapado
I've no fear at all
Eu não tenho medo nenhum
(During first chorus break here and go to verse 2)
(Durante o primeiro refrão, faça uma pausa aqui e vá para o verso 2)
To fall so deep into you
Para cair tão fundo em você
Loose myself completely
Soltar-me completamente
In your sweet embrace
Em seu doce abraço
All my pain's erased
Toda a minha dor foi apagada
After second chorus play "A A6 Asus4* A" then to verse 3
Após o segundo refrão, toque "A A6 Asus4* A" e depois o verso 3
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
