To the Moon & Back كلمات أغنية ترجمة عربية

حديقة سافاج - إلى القمر والعودة

by Savage Garden

Savage Garden - To the Moon & Back كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

To the Moon & Back - Savage Garden
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Savage Garden To the Moon & Back

Sent: Wednesday, December 10, 1997 10:57 AM
تم الإرسال: الأربعاء 10 كانون الأول (ديسمبر) 1997 الساعة 10:57 صباحًا
Subject: savage_garden to_the_moon_and_back.crd
الموضوع: savage_garden to_the_moon_and_back.crd
Savage Garden
حديقة سافاج
To the moon and back
إلى القمر والعودة
from the album - Savage Garden
من الألبوم - سافاج جاردن
From: Thomas Tjerngren, Sweden
بقلم: توماس تجيرنجرين، السويد
Intro: piano, bass, guitar (Cm, Bb, Gm, G#)x2
المقدمة: البيانو، الجهير، الجيتار (سم، Bb، Gm، G#)x2
She's taking her time making up the reasons
إنها تأخذ وقتها في اختلاق الأسباب
To justify all the hurt inside
لتبرير كل الأذى الذي بداخلك
Guess she knows from the smiles and the look in their eyes
أعتقد أنها تعرف من الابتسامات والنظرة في عيونهم
Everyones got a theory about the bitter one
كل شخص لديه نظرية حول المريرة
They're saying, "Mamma never loved her much" And, "Daddy never keeps in
يقولون: "ماما لم تحبها كثيرًا" و"أبي لا يبقى في المنزل أبدًا".
touch" "Thats why she shies away from human affection"
المس" "لهذا السبب تبتعد عن المودة الإنسانية"
But somewhere in a private place she packs her bag for outer space
لكن في مكان ما في مكان خاص، تحزم حقيبتها للسفر إلى الفضاء الخارجي
And now shes waiting for the right kind of pilot to come
وهي الآن تنتظر قدوم النوع المناسب من الطيارين
(hold out on G#)
(الصمود على G #)
And she'll say to him Shes saying
وستقول له إنها تقول
ref.
المرجع.
I would fly you to the moon and back if you'll be, if you'll be my baby
سأطير بك إلى القمر والعودة إذا كنت كذلك، إذا كنت ستصبح طفلي
I've got a ticket for a world where we belong
لقد حصلت على تذكرة لعالم ننتمي إليه
So would you be my baby?
إذن هل ستكون طفلي؟
She can't remember a time when she felt needed
لا تستطيع أن تتذكر الوقت الذي شعرت فيه بالحاجة
If love was red then she was colour blind
إذا كان الحب أحمر فهي مصابة بعمى الألوان
All her friends they've been tried for treason
جميع أصدقائها تمت محاكمتهم بتهمة الخيانة
And crimes that were never defined
والجرائم التي لم يتم تعريفها أبدا
She's saying, "Love is like a barren place, and reaching out for human faith is,Is like a journey I just don't have a map for"
إنها تقول، "الحب مثل مكان قاحل، والوصول إلى الإيمان البشري هو مثل رحلة لا أملك خريطة لها"
So baby gonna take a dive and push the shift to overdrive
لذا يا عزيزي سوف يغوص ويدفع التحول إلى السرعة الزائدة
Send a signal that shes hanging all her hopes on the stars
أرسل إشارة بأنها تعلق كل آمالها على النجوم
What a pleasent dream Just saying
يا له من حلم سعيد أقول فقط
I would fly you to the moon and back if you'll be, if you'll be my baby
سأطير بك إلى القمر والعودة إذا كنت كذلك، إذا كنت ستصبح طفلي
I've got a ticket for a world where we belong
لقد حصلت على تذكرة لعالم ننتمي إليه
So would you be my baby?
إذن هل ستكون طفلي؟
solo,
منفردا,
Mamma never loved her much and Daddy never keeps in touch
لم تحبها ماما كثيرًا ولم يتواصل معها الأب أبدًا
Thats why she shies away from human affection
ولهذا السبب تبتعد عن المودة الإنسانية
But somewhere in a private place she packs her bag for outer space
لكن في مكان ما في مكان خاص، تحزم حقيبتها للسفر إلى الفضاء الخارجي
And now shes waiting for the right kind of pilot to come
وهي الآن تنتظر قدوم النوع المناسب من الطيارين
And she'll say to him Just saying
وستقول له فقط أقول
I would fly you to the moon and back if you'll be, if you'll be my baby
سأطير بك إلى القمر والعودة إذا كنت كذلك، إذا كنت ستصبح طفلي
I've got a ticket for a world where we belong
لقد حصلت على تذكرة لعالم ننتمي إليه
So would you be my baby?
إذن هل ستكون طفلي؟
I would fly you to the moon and back if you'll be, if you'll be my baby
سأطير بك إلى القمر والعودة إذا كنت كذلك، إذا كنت ستصبح طفلي
I've got a ticket for a world where we belong
لقد حصلت على تذكرة لعالم ننتمي إليه
So would you be my baby ... yeah
فهل تكون طفلي ... نعم

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.