To the Moon & Back Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Savage Garden – Na Księżyc i z powrotem
Savage Garden - To the Moon & Back tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Sent: Wednesday, December 10, 1997 10:57 AM
Wysłano: środa, 10 grudnia 1997, 10:57
Subject: savage_garden to_the_moon_and_back.crd
Temat: Savage_garden to_the_moon_and_back.crd
Savage Garden
Dziki Ogród
To the moon and back
Na księżyc i z powrotem
from the album - Savage Garden
z albumu - Savage Garden
From: Thomas Tjerngren, Sweden
Od: Thomas Tjerngren, Szwecja
Intro: piano, bass, guitar (Cm, Bb, Gm, G#)x2
Intro: fortepian, bas, gitara (Cm, Bb, Gm, G#)x2
She's taking her time making up the reasons
Poświęca czas na wymyślanie powodów
To justify all the hurt inside
Aby usprawiedliwić cały wewnętrzny ból
Guess she knows from the smiles and the look in their eyes
Chyba wie, sądząc po uśmiechach i wyrazie ich oczu
Everyones got a theory about the bitter one
Każdy ma teorię na temat gorzkiego
They're saying, "Mamma never loved her much" And, "Daddy never keeps in
Mówią: „Mama nigdy jej zbytnio nie kochała” i „Tatuś nigdy nie jest w pobliżu
touch" "Thats why she shies away from human affection"
dotyk” „Dlatego unika ludzkich uczuć”
But somewhere in a private place she packs her bag for outer space
Ale gdzieś w odosobnionym miejscu pakuje torbę do kosmosu
And now shes waiting for the right kind of pilot to come
A teraz czeka na przybycie odpowiedniego pilota
(hold out on G#)
(poczekaj na G#)
And she'll say to him Shes saying
A ona powie mu, że tak mówi
ref.
ref.
I would fly you to the moon and back if you'll be, if you'll be my baby
Poleciałbym cię na Księżyc i z powrotem, jeśli będziesz, jeśli będziesz moim dzieckiem
I've got a ticket for a world where we belong
Mam bilet do świata, do którego należymy
So would you be my baby?
Więc byłbyś moim dzieckiem?
She can't remember a time when she felt needed
Nie pamięta momentu, kiedy czuła się potrzebna
If love was red then she was colour blind
Jeśli miłość była czerwona, to ona była daltonistką
All her friends they've been tried for treason
Wszyscy jej przyjaciele byli sądzeni za zdradę stanu
And crimes that were never defined
I zbrodnie, które nigdy nie zostały zdefiniowane
She's saying, "Love is like a barren place, and reaching out for human faith is,Is like a journey I just don't have a map for"
Mówi: „Miłość jest jak jałowe miejsce, a sięganie po ludzką wiarę jest jak podróż, na którą nie mam mapy”.
So baby gonna take a dive and push the shift to overdrive
Więc, kochanie, zanurkuję i przełączę bieg na nadbieg
Send a signal that shes hanging all her hopes on the stars
Wyślij sygnał, że pokłada wszystkie nadzieje w gwiazdach
What a pleasent dream Just saying
Co za przyjemny sen. Mówię tylko
I would fly you to the moon and back if you'll be, if you'll be my baby
Poleciałbym cię na Księżyc i z powrotem, jeśli będziesz, jeśli będziesz moim dzieckiem
I've got a ticket for a world where we belong
Mam bilet do świata, do którego należymy
So would you be my baby?
Więc byłbyś moim dzieckiem?
solo,
solo,
Mamma never loved her much and Daddy never keeps in touch
Mama nigdy jej zbytnio nie kochała, a tata nigdy nie utrzymuje kontaktu
Thats why she shies away from human affection
Dlatego unika ludzkich uczuć
But somewhere in a private place she packs her bag for outer space
Ale gdzieś w odosobnionym miejscu pakuje torbę do kosmosu
And now shes waiting for the right kind of pilot to come
A teraz czeka na przybycie odpowiedniego pilota
And she'll say to him Just saying
A ona mu powie. Tylko mówię
I would fly you to the moon and back if you'll be, if you'll be my baby
Poleciałbym cię na Księżyc i z powrotem, jeśli będziesz, jeśli będziesz moim dzieckiem
I've got a ticket for a world where we belong
Mam bilet do świata, do którego należymy
So would you be my baby?
Więc byłbyś moim dzieckiem?
I would fly you to the moon and back if you'll be, if you'll be my baby
Poleciałbym cię na Księżyc i z powrotem, jeśli będziesz, jeśli będziesz moim dzieckiem
I've got a ticket for a world where we belong
Mam bilet do świata, do którego należymy
So would you be my baby ... yeah
Więc czy byłbyś moim dzieckiem... tak
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
