To the Moon & Back Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Savage Garden - Aya ve Geriye

by Savage Garden

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Savage Garden To the Moon & Back

Sent: Wednesday, December 10, 1997 10:57 AM
Gönderilme Tarihi: 10 Aralık 1997 Çarşamba 10:57
Subject: savage_garden to_the_moon_and_back.crd
Konu: savage_garden to_the_moon_and_back.crd
Savage Garden
Vahşi Bahçe
To the moon and back
Aya ve geriye
from the album - Savage Garden
albümden - Savage Garden
From: Thomas Tjerngren, Sweden
Gönderen: Thomas Tjerngren, İsveç
Intro: piano, bass, guitar (Cm, Bb, Gm, G#)x2
Giriş: piyano, bas, gitar (Cm, Bb, Gm, G#)x2
She's taking her time making up the reasons
Sebepleri uydurmak için zaman harcıyor
To justify all the hurt inside
İçimdeki tüm acıyı haklı çıkarmak için
Guess she knows from the smiles and the look in their eyes
Sanırım gülümsemelerden ve gözlerindeki bakıştan anlıyor
Everyones got a theory about the bitter one
Herkesin acı olanla ilgili bir teorisi var
They're saying, "Mamma never loved her much" And, "Daddy never keeps in
"Annem onu hiçbir zaman pek sevmedi" diyorlar ve "Babam asla evde kalmıyor"
touch" "Thats why she shies away from human affection"
dokunma" "Bu yüzden insan sevgisinden çekiniyor"
But somewhere in a private place she packs her bag for outer space
Ama özel bir yerde bir yerde uzaya gitmek üzere çantasını topluyor
And now shes waiting for the right kind of pilot to come
Ve şimdi doğru türde bir pilotun gelmesini bekliyor
(hold out on G#)
(G#'a dikkat edin)
And she'll say to him Shes saying
Ve ona şöyle diyecek:
ref.
ref.
I would fly you to the moon and back if you'll be, if you'll be my baby
Eğer olacaksan, eğer benim bebeğim olursan seni aya uçururum ve geri getiririm
I've got a ticket for a world where we belong
Ait olduğumuz bir dünyaya biletim var
So would you be my baby?
Peki benim bebeğim olur musun?
She can't remember a time when she felt needed
Kendisine ihtiyaç duyulduğunu hissettiği bir zamanı hatırlamıyor
If love was red then she was colour blind
Aşk kırmızıysa renk körüydü
All her friends they've been tried for treason
Bütün arkadaşları vatana ihanetten yargılandı
And crimes that were never defined
Ve asla tanımlanamayan suçlar
She's saying, "Love is like a barren place, and reaching out for human faith is,Is like a journey I just don't have a map for"
Diyor ki, "Aşk çorak bir yer gibidir ve insan inancına ulaşmak, haritamın olmadığı bir yolculuk gibidir"
So baby gonna take a dive and push the shift to overdrive
Yani bebeğim bir dalış yapacak ve vitesi aşırı hıza itecek
Send a signal that shes hanging all her hopes on the stars
Tüm umutlarını yıldızlara bağladığının sinyalini gönder
What a pleasent dream Just saying
Ne hoş bir rüya sadece şunu söylüyorum
I would fly you to the moon and back if you'll be, if you'll be my baby
Eğer olacaksan, eğer benim bebeğim olursan seni aya uçururum ve geri getiririm
I've got a ticket for a world where we belong
Ait olduğumuz bir dünyaya biletim var
So would you be my baby?
Peki benim bebeğim olur musun?
solo,
yalnız,
Mamma never loved her much and Daddy never keeps in touch
Annem onu hiçbir zaman pek sevmedi ve babam da asla iletişim kurmuyor
Thats why she shies away from human affection
Bu yüzden insan sevgisinden uzak duruyor
But somewhere in a private place she packs her bag for outer space
Ama özel bir yerde bir yerde uzaya gitmek üzere çantasını topluyor
And now shes waiting for the right kind of pilot to come
Ve şimdi doğru türde bir pilotun gelmesini bekliyor
And she'll say to him Just saying
Ve ona sadece şunu söyleyecek
I would fly you to the moon and back if you'll be, if you'll be my baby
Eğer olacaksan, eğer benim bebeğim olursan seni aya uçururum ve geri getiririm
I've got a ticket for a world where we belong
Ait olduğumuz bir dünyaya biletim var
So would you be my baby?
Peki benim bebeğim olur musun?
I would fly you to the moon and back if you'll be, if you'll be my baby
Eğer olacaksan, eğer benim bebeğim olursan seni aya uçururum ve geri getiririm
I've got a ticket for a world where we belong
Ait olduğumuz bir dünyaya biletim var
So would you be my baby ... yeah
Peki benim bebeğim olur musun... evet

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.