Street Corner Talking Liedtext Deutsche Übersetzung

Savoy Brown – Street Corner Talking

by Savoy Brown

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Savoy Brown Street Corner Talking

"Street Corner Talkin'"
„Talkin‘ an der Straßenecke“
Savoy Brown
Savoy Brown
4-4 time
4-4 Mal
Key:
Schlüssel:
H = hammer-on
H = Hammerschlag
P = pull-off
P = Abzug
~ = elongate / let ring
~ = verlängern / klingeln lassen
/ = slide up
/ = nach oben schieben
\ = slide down
\ = nach unten rutschen
v = vibrato
v = Vibrato
b = bend
b = Biegung
Awesome, simple tune you can never get out of yer head. I tried my best to get the tempo
Tolle, einfache Melodie, die einem nie mehr aus dem Kopf geht. Ich habe mein Bestes gegeben, um das Tempo zu erreichen
but the solo isn't all in the right timing.
aber das Solo ist nicht ganz im richtigen Timing.
I didn't have time to tab the last two solos, but I'll tab 'em whenever I get the chance to.
Ich hatte keine Zeit, die letzten beiden Solos zu notieren, aber ich werde sie notieren, wann immer ich die Gelegenheit dazu habe.
When I wrote "Part A" in the Intro, I mean that one measure itself, NOT all four times.
Als ich im Intro „Teil A“ geschrieben habe, meine ich, dass ein Takt sich selbst misst, NICHT alle vier Mal.
Enjoi.
Viel Spaß.
(Part A)
(Teil A)
Part A X2
Teil A X2
Came to the city, left my happy home
Kam in die Stadt und verließ mein glückliches Zuhause
Part A X2
Teil A X2
Came to the city, left my happy home
Kam in die Stadt und verließ mein glückliches Zuhause
Part A X2
Teil A X2
But I didn't do right, learned my lessons wrong
Aber ich habe es nicht richtig gemacht und meine Lektionen falsch gelernt
Part A Part B
Teil A Teil B
Street Corner Talkin', wonder what I'm gonna do
Street Corner Talkin', ich frage mich, was ich tun werde
Part A X2
Teil A X2
Street Corner Talkin', wonder what I'm gonna do
Street Corner Talkin', ich frage mich, was ich tun werde
Part A, Part B
Teil A, Teil B
If you can't get a job, council will take of you
Wenn Sie keinen Job finden, wird Ihnen der Rat die Arbeit wegnehmen
Part A, Part B
Teil A, Teil B
Part A, Part B
Teil A, Teil B
It's the same what a shame, no matter where you go
Es ist das Gleiche, was für eine Schande, egal wohin man geht
Part A X2
Teil A X2
It's the same what a shame, no matter where you go
Es ist das Gleiche, was für eine Schande, egal wohin man geht
Part A, Part B
Teil A, Teil B
People wonder what to do, too much time for me and you
Die Leute fragen sich, was sie tun sollen, zu viel Zeit für mich und dich
Part A, Part B
Teil A, Teil B
Solo B
Solo B
?
?
Street Corner Talkin', wonder what I'm gonna do
Street Corner Talkin', ich frage mich, was ich tun werde
Street Corner Talkin', wonder what I'm gonna do
Street Corner Talkin', ich frage mich, was ich tun werde
If you can't get a job, council will take of you
Wenn Sie keinen Job finden, wird Ihnen der Rat die Arbeit wegnehmen
Solo C (fade out)
Solo C (ausblenden)
?
?
(Part B fade out)
(Teil B wird ausgeblendet)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.